Уин traduction Turc
30 traduction parallèle
Уин-та-тати-терий.
Bu bir tekerleme!
Например, герб города, где я родился и вырос, Роттердам, разработал Уин Крауель, дизайн марок разработал Крауель, дизайн телефонного справочника был разработал Крауелем, и атлас, который я использвал в школе, тоже разработал Крауель.
Mesela, benim doğup büyüdüğüm şehir olan Rotterdam'da logoyu Wim Crouwel tasarlamış, pulları Crouwel tasarlamış, telefon rehberini Crouwel tasarlamış, okulda kullandığımız atlası bile Crouwel tasarlamış.
- Хэллоуин. Уин.
- Cadı, cadılar!
- Хэллоуин-уин?
- Cadı, cadılar?
Не, не, не, не. Одно "Уин."
Hayır, hayır, bir "cadı" var.
Хэллоуин-уин.
Cadı-Cadılar Bayramı.
Произошло то что теперь появилось время рассказать нам что такое хэллоуин-уин.
Yani bu artık bize Cadı-Cadılar Bayramı'nı öğretebileceğiniz anlamına mı geliyor?
- Одно "уин."
- Bir "Cadı"!
Хэллоуин-одно-уин.
Cadı-Bir Cadılar.
- хэллоуин-уин - звучит весело!
- Cadı-Cadılar Bayramı kulağa hoş geliyor.
хэллоуин-уин значит, сладости!
Cadı-Cadılar Bayramı şeker demek!
Вы утверждаете что хэллоуин-уин это безопасно.
Siz Cadı-Cadılar Bayramı'nın güvenli olduğunu,
На хэллоуин-уин!
Cadı-Cadılar Bayramı'nda!
Хэллоуин-уин только раз в году, но правишь ты нами каждый день.
Cadı-Cadılar bayramı yılda bir kez gelir. Ama sen bize hergün liderlik ediyorsun.
Это был чудесный хэллоуин-уин.
Çok güzel bir Cadı-Cadılar Bayramı'ydı.
Спасибо, мистер Уин.
Teşekkür ederim, Bay Wheen.
- Мистер Уин, эти люди - не дилетанты, они не из тех, кто вламывается в ваш кабинет, чтобы остаться с пустыми руками.
- Bay Wheen, bu adamlar amatör değil. Şirketinize girip cepleri boş çıkacak türden ise hiç değiller.
Уин причастен к этому, сэр?
Wheen de işin içinde midir, efendim?
Если мистер Уин будет негостеприимным, скажи ему, что у меня для него приготовлена камера.
Bay Wheen harika bir ev sahibinden başka türlü davranırsa ona söyle, doldurabileceği bir hücremiz var.
НО я обещаю, что не поделюсь этим с тетей Уин
Ama merak etme, bunu Win teyzeye anlatmam.
Для вас, тетя Уин, аж два поцелуя. Идите сюда
Sizin için iki kolumla sarılıyorum Win teyze.
- Эй, тетя Уин! Поговорим!
- Hey Win teyze, bir şeyler yapalım.
Эй, тетя Уин
Hey, Win teyze.
Уин Даффи, Кэтрин Хэйл, которая, между прочим, убила моего босса, что бы сорвать бракоразводный процесс со своим мужем.
- Wynn Duffy, Katherine Hale. - Kadın kocasının duruşmasını bozmak için patronumu öldürttü.
Офицер Уин фелд Бишоп.
Memur Winfield Bishop.
Например план, чтобы отдать три этажа пригорода Уин рангу Ви-1? Гениально.
Wynn'in 3 katını V-1'lere hediye etmek gibi planlar mı, zeki kız?
Леди города решила отдать нижние этажи пригорода Уин рангу Ви-1.
Şehrin Hanımefendisi, Wynn'in birkaç katını V-1'lere vermeyi düşünüyor.
В пригороде Уин пожар.
Wynn'de bir yangın var.
ќ, благодарю вас,'арли Ўин!
Harika olur, Charlie Sheen!
Это Уин.
Ben Win.