Фитнесу traduction Turc
24 traduction parallèle
Да, хром это тоже неплохо. Я купила один журнал по фитнесу.
Kromların tamamı kötü değil, aslında... çünkü Fitness dergisi alıyorum...
Что Президентский Совет по фитнесу определил как "легче чем скольжение"
Başkan'ın fitness danışmalarının dediği gibi "kaymaktan biraz daha kolay."
Продаст свой рассказ, запишет диск и занятия по фитнесу, будет смеяться.
Hikayesini satar, plak çıkarır, video çeker. Göz kamaştırıcı olacak.
Он и на мастер-класс по фитнесу в прошлые выходные не пришел
Geçen hafta sonu benim Gerry Anderson maratonumu bile kaçırdı.
В тот самы год, когда Дж.Буш старший подписал акт по "контролю над стероидами" Арнольд Шварценегер стал председателем Президентского совета по Фитнесу.
Hadi kaldıralım biraz. Aynı yıl George Bush Sr. Steroid Kontrol Yasası'nı imzaladı ve Arnold Schwarzenegger'ı da
Тренер по фитнесу, 30 лет, внезапная остановка дыхания.
30 yaşındaki spor hocası, aniden nefes alamamaya başlamış.
Прочитал в журнале по мужскому фитнесу.
Men's Fitness dergisinde görmüştüm.
Аня, Оля, Маша, инструкторы по фитнесу.
Anna, Olga, Masha, spor salonundan.
Ох, как же хороша эта инструктор по фитнесу. ( Pilates ( Пилатес или Пайлэтс ) - фитнес-программа созданная Джозефом Пилатесом )
Plates hocası standartların dışında bir şeydi.
Зато я ходил на занятия по фитнесу и мой пресс выглядит, как плитка шоколада.
Ben de salonda Pilates dersleri alıyorum ve karın kaslarım çikolata kareleri gibi görünüyor. - Yok ya?
- Я увела... мужа у тренера по фитнесу.
- Ben de beden eğitimi hocamın kocasını çaldım.
Мой племянник Джин родился на беговой дорожке на занятии по чертовому фитнесу.
Yeğenim Jin, Bally Total Fitness'daki koşu bandında doğdu.
Придется вернуться к фитнесу, чтобы быть в форме в следующем году... перевод под редакцией Эльзы Desmo, desmodromic @ mail.ru, 2012г. Я однозначно хотел сохранить ногу... И не просто сохранить.
Kafamda bacağımı tamamen geri kazanmak vardı sadece geri almak değil
Один по наркоте, один по девкам, один по фитнесу, один с лодкой, чтоб скидывать всякое в реку, такой сдвинутый.
Uyuşturucu işine bakan, kızlara bakan sağlıkçı, tekneden bir şeyler fırlatmaya yarayacak bir adam falan lazım bana. Ama...
Инструктор по фитнесу. Ей 26.
Fitness eğitmeni. 26 yaşında.
- И коли решил резать правду-матку я сейчас встречаюсь с инструктором по фитнесу.
- Hazır dürüst oluyorken bunu da söyleyeyim. - Benimle onun arasında hiçbir şey... Şu anda bir fitness hocasıyla görüşüyorum ve o 26 yaşında.
К Рождеству я стал старшим координатором по фитнесу.
Yılbaşından itibaren Uzman Vücut Geliştirme Koordinatörü oldum.
— Я больше по фитнесу.
- Ben daha çok zumba içine değilim.
Пылала неутомимой страстью к фитнесу.
Amansız bir fitness tutkusu vardı.
Я бы не стал слушать советы по фитнесу от этой креветки.
Bu karidesten fitnes tavsiyesi almazdım.
Он тренер по фитнесу на строжайшей диете. И уже несколько суток не получает важнейших аминокислот.
O disiplinli diyet yapan bir sporcu ve günlerdir temel amino asitlerini almıyor.
Кажется, занятия по фитнесу мне сегодня опять не помогут.
Madem boğaya kafa tutuyorlar, Han'ı görecekler.
Вёл программу в бассейне по фитнесу.
Yüzme programının başındaydı.
Тренер по фитнесу, у него строжайший режим питания.
Kişisel antrenör.