English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ Ф ] / Фредрик

Фредрик traduction Turc

53 traduction parallèle
- Не будь злым, Фредрик.
- Kaba olma, Fredrik.
Фредрик!
Fredrik!
Фредрик...!
Fredrik!
Фредрик... значит, она слышала, что ты бормотал.
Fredrik, bunun anlamı... Uykunda konuştuklarının ne anlama geldiğini sezdi bence.
Фредрик Эгерман любит - кто бы поверил? !
Fredrik Egerman aşık, buna inanamıyorum!
Нетушки, Фредрик Эгерман...!
Hayır, Fredrik Egerman!
- Фредрик... иди сюда.
- Fredrik... buraya gel.
Фредрик... Ну разве ты не прекрасен?
Bence, Fredrik çok yakışıklı görünüyorsun!
- Это Фредрик.
- Fredrik.
- Фредрик?
- Fredrik?
- Да, Фредрик.
- Fredrik, evet.
- Но он же Фредрик!
- Adı da Fredrik!
Ты негодяй, Фредрик Эгерман!
Hergelenin tekiydin!
Берегитесь, г-н Фредрик Эгерман как бы младший из вашей семьи не присвоил себе вашу роль.
Dikkat edin de, Bay Fredrik Egerman ailenizdeki daha genç birisi koca olarak yerinize geçmesin.
Пойду посмотрю, не высохла пи ваша одежда, Фредрик.
Fredrik, kıyafetlerinin kuruyup kurumadığına baksam iyi olacak.
- Фредрик всегда любил театр.
- Fredrik tiyatroyu hep sevmiştir.
Какое падение, Фредрик Эгерман.
Büyük bir düşüş yaşadın, Fredrik Egerman.
Меня мог бы сыграть Фредрик Марч или Лесли Говард.
Beni Fredric March ya da Leslie Howard da oynayabilirdi.
Фредрик Сайкс 45 лет, бывший коп и пижон.
Fredrick Sykes... 45 yaşında, eski bir polis ve zengin bir gardırobu var.
Это Фредрик Сайкс.
Bu, Fredrick Sykes.
Что ты там делаешь, Фредрик?
Ne yapıyorsun?
- Фредрик, садись вот сюда. - Выглядит прекрасно.
Fredrik, burada oturabilirsin.
В порядке, Фредрик, ты знаете правила.
Pekala, Fredrick, kuralları biliyorsun.
Фредрик, ты нужен нам.
Fredrik, sana ihtiyacımız var.
Фредрик?
Fredrik?
Ганс фон Роттинг, Фредрик Клинтон.
Hans von Rotting, Fredrik Clinton.
Фредрик Клинтон.
Fredrik Clinton.
Когда начнется операция, Фредрик Клинтон должен находиться на диализе.
Fredrik Clinton diyaliz makinesine bağlanıyor.
Да уж, вся семья в сборе Это Фредрик и Карл.
Evet, tüm aile fertleri burada. Bu Fredrik ve Carl.
Я сказал, что Фредрик любит потусить.
Fredrik'in partilerin adamı olduğunu söyledim.
Фредрик хотел бы поведать его версию прежде, чем начнет прокурор.
Davacıdan önce Fredrik kendi sunumunu yapmak istiyor.
Вы можете начинать, Фредрик Неий.
Başlayabilirsiniz, Fredrik Neij.
Фредрик Неий, утверждает, что как только он получал письмо от представителей правообладателя оно пересылалось к вам из его компьютера. Все верно?
Fredrik Neij'in ifadesine göre telif hakkı sahiplerinden kendisine gelen herhangi bir eposta posta kutusuna gelir gelmez size iletiliyormuş.
Фредрик, пошли отсюда.
İşte Fredrik, hadi basıp gidelim buradan.
Фредрик улетел к своей девушке в Лаос
Fredrik Laos'taki kız arkadaşının yanına gider
"Фредрик Неий приговорен к 10 месяцам, Петер Сунде к 8" "и Карл Люндстрём к 4".
"Fredrik Neij 10 aya, Peter Sunde 8" "ve Carl Lundström de 4 ay hapis cezasına çarptırıldı."
Один из друзей, Фредрик Люндблад, был объявлен пропавшим без вести в субботу.
Arkadaşlarından biri Fredrik Lundblad'ın cumartesi günü kayıp olduğu bildirilmiş.
Фредрик Барнс - особенная тварь со знанием и возможностью убить тысячи и тысячи людей, всех за раз.
Frederick Barnes binlerce, binlerce insanı tek seferde nasıl.. ... öldürebileceğini bilen çok özel bir hayvan.
Я Фредрик.
Ben Frederick.
Хорошая попытка, Колин... но Стэн и я продал, чтобы... является Фредрик!
İyi deneme Colin. Ama Stan ve ben çoktan... Frederick!
Ой! Это Фредрик.
Adım Frederick.
Сверните направо на Фредрик, затем налево на Либерти.
Frederick'ten sağa, Liberty'den sola dön.
Фредрик, приближаются к Либерти Роуд.
Frederick'te, Liberty Yolu'na yaklaşıyorlar.
Съехала со Фредрик.
Frederick'e giriyoruz.
Я кто, Чарльз Фредрик Андрус?
Ne, ben Charles Frederic Andrus muyum?
Исправлено с Элизабет Линдгрен и Фредрик Розен отличается.
Ancak Elisabeth Lindgren ve Niclas Rosén farklı.
- Фредрик.
- Fredrick.
Серьезно, Фредрик, что если мы сможем?
Ciddiyim Fredrick. Ya yapabilirsek?
Это, наверное, Фредрик...
Fredrik olmalı bunu...
Фредрик, твоя мама пришла.
Fredrik, annen burada. Merhaba.
Фредрик остался в Лаосе.
Fredrik Laos'ta kaldı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]