English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ Ф ] / Фрэйзер

Фрэйзер traduction Turc

94 traduction parallèle
И так вы и доктор Фрэйзер стали учеными?
Yani siz ve Dr Fraiser bu şekilde mi bilimadamı oldunuz?
Значит вы не такой умный, как майор Картер и доктор Фрэйзер?
O halde Binbaşı Carter ve Dr Fraiser kadar zeki değil misiniz?
Шерил Фрэйзер из Род-Айленда.
Rhode Island'dan Cheryl Frasier.
Шерил Фрэйзер защищала животных...
Cheryl Frasier, bombalı saldırılara karışan radikal bir...
Шерил Фрэйзер занимается наукой.
Cheryl Frasier bilim okuyor.
Шерил Фрэйзер из Род-Айленда!
... Rhode Island'dan Cheryl Frasier.
Доктор Фрэйзер сказала, что они испускают небольшое эл-маг поле, как радиоволны.
Dr Fraiser küçük bir EM alan yaydıklarını söyledi - radyo frekansları gibi.
Но по словам Ашенских врачей со мной всё в порядке, но доктор Фрэйзер думает иначе.
Aschen doktorlara göre gayet iyiydim, ama Dr. Fraiser böyle düşünmüyordu.
Майор, у меня нет сомнений, что ваши технические познания потребуется нам в этом деле но пока доктор Фрэйзер не разрешит, я приказываю вам не волноваться.
Bazı noktalarda teknik uzmanlığınızın gerektiği konusunda bir şüphem yok, ama Dr Fraiser aksini söylemedikten sonra, sana dinlenmeni emrediyorum.
Доктор Фрэйзер не моя настоящая мать.
Dr Fraiser benim gerçek annem değil.
- И пожалуйста, не называй её Доктор Фрэйзер.
- Ve lütfen, ona Dr Fraiser deme.
- Доктор Фрэйзер, опустите оружие.
- Dr Fraiser, geri çekilin.
Доктор Фрэйзер, SG-1 уже убедили меня, что ради Кассандры мы должны принять её условия. В этом нет необходимости.
SG-1 Cassandra'nın hayatı karşılığında anlaşma yapmaya beni ikna etti, Bu gerekli değil.
- Предоставим это решать доктору Фрэйзер.
- Bunu Dr Fraiser'a bırakalım.
Доктор Фрэйзер тоже его не помнит.
Dr Fraiser da onu tanıyormuş gibi gözükmüyordu.
Доктор Фрэйзер?
Dr Fraiser?
Я вижу четырёх членов команды SG-1, а так же доктора Фрэйзер и Генерала Хэммонда.
Ben SG-1'nın dört üyesini, Dr Fraiser'ı ve General Hammond'u görüyorum.
Я надеюсь, вы понимаете, как трудно это для нас стоять в стороне, в то время как Тилк испытывает такие мучения, особенно для Доктора Фрэйзер.
Hepimiz için ne kadar zor olduğunu anladığını umuyorum kenarda durup, Teal'c'in ıstırabını seyretmemiz. Özellikle Dr. Fraiser.
- Вы с доктором Фрэйзер ещё можете спасти меня.
- Dr. Fraiser ile sen hala beni kurtarabilirsiniz.
Отойдите, доктор Фрэйзер.
Çekilin Dr. Fraiser.
- Доктор Фрэйзер.
- Dr Fraiser.
Доктор Фрэйзер говорит, что он вероятно какое-то время будет страдать абстиненцией от долгого пребывания в саркофаге, но она ожидает полного восстановления.
Dr Fraiser taşmezarın yan etkilerinden dolayı sorun yaşayacağını söylüyor, ama tam olarak iyileşmesini bekliyor.
Доктор Фрэйзер сказала мне, что сейчас мы больше ничем не сможем помочь Доктору Джексону.
MERİDYEN ( Dorukta Olan ) Dr Fraiser, şu anda Dr. Jackson için yapabileceğimiz başka birşey olmadığını söylüyor.
Согласно тестам, проведённым доктором Фрэйзер, моя способность к обучению значительно выше, чем у обычного человека.
Test sonuçlarına göre ortalama bir insandan çok daha hızlı öğrenebiliyorum.
Это от Фрэйзер.
Bu Fraiser'den.
12тью, если быть точным, включая Полковника Онилла, Доктора Фрэйзер и Дэниела.
Kesin olmak gerekirse, 12, Albay O'Neill, Dr Frasier ve Daniel dahil.
Нет, я попытался... но Док Фрэйзер не купился, особенно когда извлек вот это.
Hayır, oraya gittim ama Doc Frazier bunları gördüğünde ısırmadı.
Тэдди Фрэйзер с командой был схвачен в Ванкувере в прошлом году.
Teddy Fraiser ve ekibi geçen sene Vancouver'da yakalandılar.
Теперь можем мы, перейти к части когда вы и доктор Фрэйзер сделаете тесты... найдете лекарство и сделаете меня снова взрослым?
Lütfen şu Dr Frasier'in testler yapıp tedavi bulduğu ve beni tekrar büyük yapacağı kısma geçebilir miyiz artık?
Никто в этой игре не достоин вашего света, доктор Фрэйзер, сэр.
Oda da olup da nurunuza bakabilen hiç kimse yok Dr. Frazier, efendim.
Лили Фрэйзер принесла огромного червяка.
Billy Frazier, okula kocaman bir solucan getirdi. - Öyle mi?
Фрэйзер Нэш, 15 лет.
Frazier Nash, on beş yıl.
Я как боксер, который скачет и ныряет как Мухаммед Али Или Джо Фрэйзер, или Шугар Рэй Леонард.
Muhammed Ali, Joe Fraizer ya da Sugar Ray Leonard gibi hareket eden bir boksör gibiyim.
- Вы Фрэйзер?
Sen Fraser misin?
Благодарю вас, сержант Фрэйзер.
Teşekkür ederim, Çavuş Frase
Сегодня в центре внимания самый результативный в городе игрок среди школьников Райли Фрэйзер.
Bu gecenin ilgi odağı, şehirdeki en iyi oyun kurucu, Riley Frazier.
Райли Фрэйзер забрасывает двухочковый, сокращая отставание до одного очка.
Riley Frazier iki sayılık atıyor,.. ... ve farklı bire indiriyor.
"Согласно этому соглашению между братьями, я, Райли Фрэйзер, обещаю никому и ничему не отвлекать меня от моей цели играть в профессиональный баскетбол."
"Bunu kardeşler arasında bir anlaşma olarak düşün,.. "... ben, Riley Frazier,.. "... hiç kimsenin ya da hiçbir şeyin beni profesyonel basketbol oynama..
Мистер Фрэйзер, у вас есть договор с провинцией Массачусетского залива возить редкие вещи за рубеж, правильно?
Bay Frasier, sizde Massachusetts'ten aldığınız, yabancı ülkelere geçiş izni olan ruhsat var, doğru mu?
Когда я была здесь в последний раз, меня звали Клэр Рэндолл, потом Клэр Бичэм, и наконец Клэр Фрэйзер.
Son geldiğimde Claire Randall'dım. Sonrasında Claire Beauchamp daha sonra da Claire Fraser olmuştum.
Джейми Фрэйзер был и есть мой, а ты все испортила, встав между нами, забрав его.
- Yalan bu. Jamie Fraser benimdi ve hâlâ da öyle ama onu benden çaldığında ikimizi de yanlış bir geçmişe taşıdın.
Это, должно быть, миссис Фрэйзер
Bu Bayan Fraser olmalı.
Джейми Фрэйзер, как ты посмел пролить кровь Макдоналдов без моего разрешения?
Jamie Fraser! Ne cüretle onayım olmadan MacDonald'ın kanını dökersin?
Вернись ко мне, Джейми Фрэйзер.
Bana geri dön James Fraser.
Тетушка, мадам Фрэйзер.
- Teyze, Bayan Fraser.
Я Клэр Фрэйзер из... замка Леох! Жена Джеймса Фрэйзера, племянника лэрда!
Ben, Leoch Kalesi'nden Claire Fraser'ım ve Efendi'nin yeğeni James Fraser'la evliyim.
Фрэйзер!
Fraser!
Свидетельствуем, что подсудимые Гейлис Дункан и Клэр Фрэйзер, стоящие перед лицом церковного суда, обвиняются в колдовстве... причинении боли и страданий, а также умертвлении граждан Крэйнсмуира своей бесовской силой.
Her ikisi de cadılık faaliyetleriyle kilise mahkemesinin karşısında durmakta olan Geillis Duncan ve Claire Fraser kutsallıktan uzak hünerleriyle acı çektirip ıstırap verdikleri ve Cranesmuir vatandaşlarına ölüm getirdikleri için kanıt belirtilerek suçlanmaktadırlar.
А видели ли вы когда-нибудь миссис Фрэйзер вместе с миссис Дункан?
Peki Bayan Fraser'ın Bayan Duncan'la işbirliği yaptığına hiç tanık oldunuz mu?
Фрэйзер... Выходи.
Fraser gitme vakti geldi.
При нашей первой встрече она была не миссис Фрэйзер, а госпожа Бичэм.
Onunla ilk tanıştığımızda ismi Bayan Fraser değil, o zamanlar Hanımefendi Beauchamp'tı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]