English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ Ф ] / Фэйрчайлд

Фэйрчайлд traduction Turc

54 traduction parallèle
Тиффани Хоудж, Тиффани Дюк, Тиффани Фэйрчайлд или Тиффани Блюм-Деклер?
Tiffany Hodge, Tiffany Duke, Tiffany Fairchild, Tiffany Blum-Deckler? Hangisi?
- Доктор Крейн, доктор Нора Фэйрчайлд.
Doktor Crane.
И они присоединяются к команде золотых медалистов США, паре Странз и Фэйрчайлд Ван Вальденберг.
ABD'nin diğer altın madalyalı patencilerine katılıyorlar : Çiftlerde birinci olan Stranz ve Fairchild Van Waldenberg'e.
Странз и Фэйрчайлд Ван Вальденберг - брат и сестра, любимцы Америки, золотой стандарт парного фигурного катания.
Stranz ve Fairchild Van Waldenberg Amerika'nın canı cananı kardeşler. Artistik patinajın çiftlerdeki altın standartı.
Все затаили дыхание : попадут ли Странз и Фэйрчайлд в заклон, из которого невозможно выйти?
Tüm dünya, yoksa Stranz ve Fairchild hiç çıkamayacakları bir ölüm girdabına girerler mi diye endişe etti.
Итак, Странз и Фэйрчайлд, тяжело нести это золото на вашей шее?
Evet, Stranz ve Fairchild boynunuzdaki altın ağır geliyor mu?
Фэйрчайлд.
Fairchild.
Это сестра Странза и Фэйрчайлд?
Stranz ve Fairchild'ın kız kardeşi mi?
Ноги Фэйрчайлд и задница Странза.
Fairchild'ın bacakları ve Stranz'ın kıçı.
Теперь посмотрим, как Странз и Фэйрчайлд Ван Вальденберг завершают свое выступление, смелый взгляд на урбанистическую культуру, выраженный языком улиц.
Şimdi Stranz ve Fairchild Van Waldenberg'e bağlanalım. Programlarını tamamlayacaklar. Sokakların diliyle çizilmiş belirgin bir kent kültürü kostümü içindeler.
Из Соединенных Штатов - пара Странз и Фэйрчайлд Ван Вальденберг.
ABD'den Stranz ve Fairchild Van Waldenberg çifti.
Итак, фавориты Странз и Фэйрчайлд Ван Вальденберг выходят на лед.
Favorilerden Stranz ve Fairchild Van Waldenberg çifti piste çıkıyor.
СТРАНЗ И ФЭЙРЧАЙЛД 6,0 5,9 6,0 5,9 6,0 6,0 Эти оценки дают Странзу Фэйрчайлд первое место, но Майклз и Макелрой выходят следом.
Bu puanlarla Stranz ve Fairchild birinciliklerini koruyorlar ama sırada Michaels ve MacElroy çifti var.
Покойный преподобный Фэйрчайлд покидает свою резиденцию в последний раз.
Merhum Peder Fairchild konutundan son kez ayrılıyor.
Но как раз поэтому покойный преподобный Фэйрчайлд должен был умереть.
Merhum Peder Fairchild bu yüzden ölmek zorunda kaldı ya.
Честно говоря, Фэйрчайлд способен почти на все.
Franklin Fairchild, neredeyse her şeyi yapabilir.
Он перебил частного коллекционера по имени Мэтью Фэйрчайлд, он - инвестиционный банкир, и отец Луис Фэйрчайлд, чья замужняя фамилия Холмс.
Matthew Fairchild adındaki özel koleksiyoncuyu teklifte geçti, bir yatırım bankacısı, Louise Fairchild'ın babası, evlilikten sonraki soy ismi Holmes.
Фэйрчайлд - коллекционер, так что защита у него отличная.
Fairchild zaten bir koleksiyoncu olduğundan güvenlik çok iyi.
К счастью, хоть сама система и является произведением искусства, её собственноручно спроектировал Фэйрчайлд.
Neyse ki, sistem sanat eseri olsa da, Fairchild'in kendisi tarafından dizayn edilmiş.
Фэйрчайлд?
Fairchild.
И хотя я ценю ваше сострадание, не думаю, что мне нужны советы от "Изящного цветка" из сериала и Леди Элейн Фэйрчайлд.
Endişenizi takdir ediyorum ama televizyon Blossom'u ve Bayan Elanie Fairchilde'den tavsiye almaya ihtiyacım olduğunu sanmıyorum.
— Вы не Морган Фэйрчайлд.
- Morgan Fairchild değilsin sen.
Я всегда представлял себе абсент и Морган Фэйрчайлд.
Hep absinthe ve Morgan Fairchild'la hayel etmiştim.
— Это, м-м-м, Сьюзан Фэйрчайлд.
- Bu Susan Fairchild.
— Ты имеешь в виду... процитировали "Сьюзан Фэйрчайлд"?
- Sanırım Susan Fairchild'ın adı geçmiş demek istedin?
Сьюзан Фэйрчайлд.
- Susan Fairchild.
Ты знаешь, ты сделала этого пианиста. Заработала больше, чем он за год. "Сьюзан Фэйрчайлд".
Biliyor musun, muhtemelen o piyanistin tüm yıl kazanacağı bahşişten daha fazlasını kazandın "Susan Fairchild."
Тебе стоит почаще быть "Сьюзан Фэйрчайлд".
Daha sık Susan Fairchild olmalısın.
Жертву, Грэйс Фэйрчайлд нашли 2 недели назад.
Kurban Grace Fairchild iki hafta önce bulunmuş.
Когда мы обнаружили, что Джослин Фэйрчайлд жива, - тебя было легко найти.
Jocelyn Fairchild'in yaşadığını öğrendiğimiz anda izini bulmak çok kolay oldu.
Клэри Фэйрчайлд!
Clary Fairchild!
Когда я её знал, она была Джослин Фэйрчайлд.
Onunla tanıştığımda adı Jocelyn Fairchild'dı.
Ты знаешь, что Клэри Фэйрчайлд придет за своим милым другом. Или кто он там ей.
Clary Fairchild'ın sevgili dostu için geleceğini sen de biliyorsun ya da her kimse artık.
Я встречусь с Клэри Фэйрчайлд и этим Вейландом.
Clary Fairchild ve Wayland denen çocukla tanışacağım.
Клэри Фэйрчайлд.
Clary Fairchild.
Ты не такая, как все, Клэри Фэйрчайлд.
Sen diğerleri gibi değilsin Clary Fairchild.
Ты забываешь, что я видел тебя в действии, Клэри Фэйрчайлд.
- Kendimi küçümseme. Seni dövüşürken gördüğümü unutma Clary Fairchild.
А Джослин Фэйрчайлд?
- Peki Jocelyn Fairchild'ı?
Но Клэри Фэйрчайлд была замечена около Города Костей в тот вечер.
Ama Clary Fairchild o gece Kemikler Şehri'nin yakınlarında görülmüş.
Добро пожаловать на поляну фейри, Клэри Фэйрчайлд.
Seelie Ormanı'na hoş geldin Clary Fairchid.
Если ты не поторопишься, ты можешь перестать существовать и остаться той Клэри Фэйрчайлд.
Acele etmezsen artık bu dünyanın Clary Fairchild'ı olmayabilirsin.
Клэри Фэйрчайлд... Ты считаешься чистой от всех демонических примесей.
Clary Fairchild, tüm kötücül ahlaksızlıklardan arınmış olduğun tescillendi.
Если есть что-то, чего ты мне не сказала о Клэри Фэйрчайлд, я хочу знать.
Clary Fairchild hakkında bana söylemediğin herhangi bir şey varsa bilmek istiyorum.
Незамедлительно казните Клэри Фэйрчайлд.
Clary Fairchild'i görüşürüz.
Её зовут не Фэйрчайлд.
Soyadı Fairchild değil.
Сьюзан Фэйрчайлд?
Susan Fairchild mı?
- Фэйрчайлд?
- Fairchild mı?
Где Клэри Фэйрчайлд?
Clary Fairchild nerede?
Джослин Фэйрчайлд.
Jocelyn Fairchild.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]