Харрингтон traduction Turc
136 traduction parallèle
Мой отец, полковник Харрингтон.
Bu babam, Albay Harrington.
Харрингтон не ведает, что такое поражение.
Bir Harrington, yenilginin ne anlama geldiğini bile bilmez.
Не знаю, заметили ли вы, но... Если у вас не будет возражений,.. ... я собирался просить мисс Харрингтон, то есть, вашу дочь,..
Fark ettiniz mi, bilmiyorum ama eğer sizce bir sakıncası yoksa..... benim niyetim, Bayan Harrington'a..... yani kızınıza... evlenme teklif etmek.
Гарри Харрингтон по прозвищу Красавчик, его дочь Джин и их сообщник Джеральд - профессиональные карточные шулеры.
"Yakışıklı Harry" Harrington, kızı Jean ve Gerald diye bilinen üçüncü kişi. Profesyonel kumarbazlar. Petrol kuyuları ve altın madeni sahibi olduklarını söyleyerek, insanlarda güven uyandırmaya çalışırlar.
Никто не излучал более яркого света, чем Ева Харрингтон.
Ve gözleri Eve Harrington'dan daha fazla kamaştıran bir ışık olmadı. Eve.
Он продюсер пьесы, за участие в которой Ева Харрингтон получила приз Сары Сиддонс.
Eve Harrington'a Sarah Siddons Ödülü'nü kazandıran oyunun yapımcısı.
Уважаемые члены Общества, дамы и господа, приз Сары Сиддонс за выдающиеся достижения вручается мисс Еве Харрингтон.
Bayanlar baylar, tiyatroda üstün başarı ödülü.. Sarah Siddons Ödülü'nün sahibi Bayan Eve Harrington.
Ева, Ева Харрингтон.
Eve Harrington.
Мой муж. Здравствуйте, мисс Харрингтон.
- Merhaba Bayan Harrington.
Простите, Харрингтон.
Oturmaz mısınız?
Билл, это Ева Харрингтон.
Bu Eve Harrington. - Merhaba.
Ева Харрингтон.
- Eve Harrington.
Ева Харрингтон ни словом, ни жестом не выразила в моем присутствии что-то помимо обожания к тебе и радости, что мы друг друга любим.
Eve Harrington ne bir bakışla, ne bir düşünceyle, ne de bir sözle sana olan.. .. hayranlığının ve aşkımızdan duyduğu mutluluk dışında hiçbir imada bulunmadı.
Мисс Харрингтон.
- Nasılsınız?
Возьми к себе на работу Еву Харрингтон.
Eve Harrington'a ofisinde bir iş ayarla.
Я имею в виду Еву Харрингтон.
Yeni ve hamile olmayan yedeğinden söz ediyorum.
Ева Харрингтон тоже среди них.
Üç dört tane daha var. Eve Harrington onların arasında olacak.
Я не знал, что Ева Харрингтон твоя дублерша до сегодняшнего дня.
Bu öğleye kadar Eve'in yedeğin olduğunu bilmiyordum.
Пригласите, пожалуйста, Еву Харрингтон.
Lütfen Bayan Eve Harrington'u telefona çağırabilir misiniz?
И моя шляпа, которая прочно сидела на голове, начинает подниматься при виде Евы Харрингтон.
" Ve bu kadar sezondur kulaklarıma kadar sıkı sıkı.. .. kafama geçirdiğim şapkamı, Bayan Harrington için çıkarıyorum.
Вот послушай : " Мисс Харрингтон есть что сказать.
" Bayan Harrington'un söyleyecek çok şeyi vardı, ve bu köşeden onun..
Понятно нежелание наших именитых первых леди сцены уступить место молодым актрисам, таким, как Ева Харрингтон, которые в одиночку сражаются за свое будущее.
"Sahnelerin gedikli kraliçelerinin anlaşılabilir gönülsüzlüğüne karşı.. .. Bayan Harrington'un desteklenmeyen fırsat mücadelesi.. .. genç oyuncuları cesaretlendirmeli."
Я слышал, что мисс Харрингтон подала заявление.
Yedeğin, Bayan Harrington, istifasını vermiş.
Я живу рядом с мисс Харрингтон.
Adımın bir önemi yok. Eve Harrington'ın karşısında kalıyorum.
Это мисс Харрингтон велела вам позвонить мистеру Ричардсу?
- Aramanızı Bayan Harrington mı söyledi? - Hayır.
Для начала, тебя зовут не Ева Харрингтон, а Гертруда Слежински.
İlk olarak, adın Eve Harrington değil. Gertrude Slescynski.
Поздравляю вас, мисс Харрингтон. Благодарю.
- Tebrikler Bayan Harrington.
- Мисс Харрингтон...
- Bayan Harrington.
Мисс Харрингтон отдыхает, мистер Де Витт.
Bayan Harrington dinleniyor Bay DeWitt.
Мисс Харрингтон забыла это в такси. Отдайте ей, пожалуйста.
Bayan Harrington ödülünü takside unutmuş.
Тогда спросите мисс Харрингтон, как заполучить ее.
- O zaman Bayan Harrington'a sor.
Мисс Харрингтон знает об этом все.
Bayan Harrington nasıl alınacağı hakkında herşeyi biliyor.
Конечно, мисс Харрингтон.
Elbette Bayan Harrington.
Профессор Харрингтон.
Profesör Harrington.
Вы сказали, что профессор Харрингтон не смог приехать.
Profesör Harrington'un gelemediğini söylemiştin.
Профессор Харрингтон найден мёртвым сегодня утром.
Profesör Harrington bu sabah ölü bulundu.
Харрингтон согласился со мной.
Harrington bunda hemfikirdi.
Я - Джоанна Харрингтон.
Ben Joanna Harrington.
Профессор Харрингтон был моим дядей.
Profesör Harrington benim amcamdı.
Понимаете, миссис Харрингтон, шок от известия о смерти вашего дяди...
Bayan Harrington, amcanızı ölü bulmanızın şoku...
Позвольте представить мисс Джоанну Харрингтон.
Bu Bayan Joanna Harrington.
и мисс Джоанну Харрингтон.
Bu da Bayan Joanna Harrington.
Мисс Харрингтон - племянница Генри Харрингтона.
Bayan Harrington Henry Harrington'un yeğeni.
Только то, что упомянул о ней в своих примечаниях профессор Харрингтон.
Profesör Harrington notlarında atıfta bulunmuş sadece.
Не знал, что вы интересуетесь чёрной магией, мисс Харрингтон.
Kara sanatlara ilgi duyduğunuzu bilmiyordum, Bayan Harrington.
Мисс Харрисон... простите, Харрингтон и доктор Холден.
Bayan Harrison... Yani Harrington, ve Dr. Holden.
- Ах, миссис Харрингтон, без сомнения. Ужасно сметливая юная леди.
- Bayan Harrington, şüphesiz şu dehşet parlak kadın.
Во-первых, его зовут полковник Харрингтон.
- Evet mi?
Марго, это Ева Харрингтон.
Margo, bu Eve Harrington.
Харрингтон.
- Özür dilerim.
Вы знаете, что во многих женских школах есть клубы Евы Харрингтон?
.. ne tür parfüm kullanırsınız, ne tür kitap okursunuz, filan gibi. Çoğu kız lisesinde bulunan Eve Harrington Kulübü'nü biliyor musunuz?