Хейли traduction Turc
1,760 traduction parallèle
Есть новости, Хейли?
Senden bir haber var mı, Haley?
Ну давай, хейли. мы верим в тебя.
Yapma, Haley. Hepimiz sana inanıyoruz.
_ Давай, Хейли.
- Hadi, Haley.
А, и Хейли окончательно порвала с Кори.
Haley de Corey'den ayrılmış.
Хейли.
Hailey.
Рад знакомству, Хейли.
Memnun oldum Hailey.
Хейли, это мой друг, Тереза.
Hailey, bu arkadaşım Teresa. Selam Hailey.
Привет, Хейли. Мне нравится твоя прическа.
Saçını beğendim.
Привет, Хейли.
Hailey, merhaba.
Хейли, почему бы тебе не показать новый фокус тёте-полицейскому.
Hailey, neden gidip o polis hanıma yeni numaranı göstermiyorsun?
Может, пусть лучше Хейли ходить по домам?
Evleri Haley dolaşsa daha iyi olmaz mı sence?
Привет, Хейли.
Merhaba, Haley.
Как я учил Люка кататься на велосипеде, как танцевал с Хейли танец отца и дочери...
Luke'a bisiklete binmesini öğretmek. Haley'yi baba-kız dansına götürmek.
О, нет. Это тоже Хейли.
Hayır, o Haley'ydi.
Привет, Хейли. Привет.
- Selam, Haley.
Хейли!
Haley!
Хейли? !
Hayley?
А она довольно привлекательна, эта Хейли...
Şu Hayley denen kız ne kadar da alımlıymış.
За Хейли.
Haley'ye.
За Хейли!
Haley'ye!
Нужно было написать мое имя сюда, Хейли.
Üzerine ismimi yazmalıydım. Ben, Haley.
А что говорит Хейли?
- Bu duruma Hallie ne dedi?
Привет, Хейли.
Merhaba Hallie.
Это от Хейли.
Hailey'den.
Слушай, если увидишь Хейли в больнице, не говори её об этом.
Bak, eğer Halie'yi hastanede görürsen bugünden bahsetme.
Ох, Хейли и я собираемся пойти в бар в пять вечера, если... если ты и Эйвери присоединитесь.
Hailey'le Five Points'teki bara bakacağız, belki sen ve Avery katılmak istersiniz.
Я - Хейли.
Ben Haley.
Хорошо, Хейли. Это странно. Потому что я никогда не слышала о тебе.
Haley çok garip, çünkü ben senin hakkında hiçbir şey duymadım.
Держись подальше от этого, Хейли. Я иду.
Bu işe karışma Hayley, ben gidiyorum.
Хейли, не так ли?
Hayley'di değil mi?
Хейли была там со мной.
Haley benim yanımda oldu.
Хейли и я могут помочь им.
Haley ile onlara yardım edebiliriz.
Судя по тому, что передо мной разворачивается такая драма, я полагаю, ты уже познакомилась с Хейли.
Ayrılık konuşması patlak vermeden önce seni Hayley ile tanıştırayım.
Спасибо что сказала, что он был здесь, Хейли.
Önceden haber verdiğin için sağ ol, Haley.
Хейли единственная, кто помогла мне разорвать связь с создателем.
Haley bana efendilik bağını koparmamda yardım etti.
Я просто подумала, что это послужит уловкой для тебя и Хейли.
Haley ile oyununuzu devam ettirmeye yardımcı olacağını düşündüm.
Хейли сказала мне, что она думает, что я должен... Попытаться стать вокалистом одной группы.
Hailey dedi ki, ben bir grup için şarkıcı olmalıymışım.
Это же пытка! Хейли :
Bu işkence resmen.
Хейли права.
Hayley haklı.
О, это еще далеко не конец, Хейли.
Bu, sondan çok uzak Hayley.
Хейли?
Olmaz mı?
Хейли.
Haley.
Да хе * ли ты творишь?
Hay sikeyim!
Знаете ли вы, Чарли Хейворд играл на басу в "laid back"?
Charlie Hayward'ın, "Laid back" şarkısında bass gitar çaldığını biliyor muydun?
Ли Хё Ран.
Lee Hye Ran.
Первая подозреваемая – Офицер Ли Хё Ран.
Birinci şüpheli, Araştırmacı Lee Hye Ran.
Я обедал со следователем Ли Тэ Кеном и исследователем Ли Хё Ран.
Memur Lee Tae Gyun ve Araştırmacı Lee Hae ile yemek yedim.
В комнате отдыха пил кофе с исследователем Ли Хё Ран.
Araştırmacı Lee Hae Ran'la kahve içtim.
Хе хе... Это у него от его старика, знаешь ли.
Babasına çekmiş tabii.
Видите ли, м-р Хейман, мне нужно идти.
Sorun su ki, Bay Hayman, disari cikmam gerekiyor.
Мистер Хейден, есть ли что-то, что мне стоит знать?
Bay Hayden... bilmem gereken bir şey var mı?