Хендрик traduction Turc
23 traduction parallèle
Саския Ван Эйленбург, Хендрик Эйленбург, кузен.
Saskia van Uylenburgh. Hendrick Uylenburgh'un kuzeni.
Восемь лет Хендрик был моим дилером и покровителем.
Hendrick sekiz yıl boyunca satıcım ve patronum oldu.
И Хендрик знает, а ты не знаешь.
Hendrik bunu biliyor, ama sen bilmiyorsun.
Во время трапезы, Хендрик Ян Винанс предложил Гердрит Шоудт купить у него фунт луковиц тюльпанов за 1400 флоринов, практически стоимость дома.
Yemek süresince Hendrick Jan Wynants... Geertruyt Schoudt'e neredeyse bir ev fiyatı demek olan 1,400 florine kendisinden yarım kilo lale soğanı almasını teklif etti.
Повезёт в следующий раз, Хендрик.
Bir dahaki sefere iyi şanslar, Hendrik.
Это Хендрик.
Bu Hendrik.
Если предпочитаешь лодку, Хендрик, не отказывай себе - плыви обратно.
Gemiyi mi tercih ediyorsun Hendrik, geri yüzmekte özgürsün.
Ради блага Оливера, я очень надеюсь, что мистер Хендрик там, с тобой.
Oliver'ın hatırına, umarım yanınızda Bay Hendrik diye biri vardır.
Послушай, Хендрик не добрался до острова, он утонул.
Bak, Hendrik adaya ulaşamadı, boğuldu.
И он получит свои смертельные семь через час если Хендрик не будет стоять здесь возле меня!
Eğer bir saat içinde Hendrik yanımda olmazsa ölümcül yedi mili amper verilecek.
Хендрик, пожалуйста, опусти пистолет.
Hendrik, lütfen, silahını indir!
Очень надеюсь, что мистер Хендрик с вами.
Umarım yanınızda Bay Hendrik diye biri vardır.
Хендрик в обмен на Оливера.
Oliver'a karşı Hendrik.
Хендрик полностью твой.
Hendrik senindir.
У нас есть электронный след, который доказывает, что Майлз Хендрик купил Эйлин Бэнкс у вас.
Miles Hendrick'in Eileen Banks'i senden aldığına dair elektronik kanıtlarımız var.
Донни Хендрик?
Donnie Hendrick.
Донни Хендрик.
Donnie Hendrick.
Первый – Брайн Хендрик, 22 года.
Birincisi, Brian Hendrich, 22 yaşında.
Хендрик также выстрелил в лейтенанта-коммандера Марка Джакоби.
Hendrich bir de Deniz Binbaşısı Mark Jacoby'yi vurmuş.
Почти забрал пистолет, когда Хендрик взбесился и начал стрелять.
Hendrich çıldırıp ateş açana kadar neredeyse silahı elinden alıyormuş.
Коммандер, стрелявший, Брайн Хендрик, вы видели его раньше?
Binbaşı, silahlı adam, Brian Hendrich onu daha önce hiç görmüş müydünüz?
Коммандер Джакоби сказал, что Хендрик кричал о Морган перед выстрелом.
Binbaşı Jacoby, Hendrich'in onu vurmadan önce Morgan hakkında atıp tuttuğunu söyledi.
Что-нибудь указывает на то, что Хендрик знал Морган?
Hendrich'in Morgan'ı tanıdığını gösteren bir şey var mı?