Херин traduction Turc
47 traduction parallèle
Я Мин Херин.
Ben Min Hye Rin.
Студентка Мин Херин, на выход.
Hukuk öğrencisi, Min Hye Rin. Dışarı.
Студентка Мин Херин!
Yeni öğrenci, Min Hye Rin.
- Мин Херин, воспитатель-доброволец детского сада "Санду".
Sang Do Kreşine gönüllü olarak geldim.
Мин Херин.
Min Hye Rin.
Херин, подойди, я хочу вас познакомить.
Hye Rin, gelsene. Seni biriyle tanıştıracağım.
Мин Херин.
Ben, Min Hye Rin.
Скоро прибудут старшие, ты их встретишь, Херин?
Birazdan öğrenciler gelir, burada bekleyebilir misin, Hye Rin?
Вас зовут Мин Херин?
Adın Min Hye Rin miydi?
Мин Херин...
Min Hye Rin.
Она дочка звезды Ом Херин!
Film yıldızı Um Hye Rin'in kızı!
Так же отследите ее связь с Ом Херин.
Ayrıca Um Hye Rin'le olan ilişkisine bak.
Ты говорил при Хёрин, что у тебя'башка'болит?
Hyerin'in önünde kafatasının acıyacağını mı söyledin?
Хёрин, ты скучаешь по своей подружке... и хочешь вернуться в детский садик?
Arkadaşını özlüyorsun ve kreşe geri dönmek istiyorsun?
Хёрин.
Hyerin.
Хёрин, папа дома.
Hyerin, baba evde.
Я оставила Хёрин у Сын А.
Hyerin'i Seungah'nın yerinde bırakıyorum.
Хёрин, что же мамочке делать?
Hyerin. Anne ne yapacak?
Хёрин?
Hyerin?
Где Хёрин?
Hyerin nerede?
Хёрин, это мама!
Hyerin!
Хёрин!
Annen.
- Хёрин?
- Hyerin?
В Сеуле сейчас наверное холодно? Хёрин там не простудилась?
Şimdiye kadar Seul çok soğuk olmalıydı Hyerin soğuğa yakalandı mı?
Хёрин...
Hyerin...
Хёрин, ты была здесь с мамой и папой, помнишь?
Daha önce anne ve babayla burada bulundun, hatırladın mı?
Хёрин!
Hyerin. Tatlım.
Хёрин, пойдешь с этой тетей, а?
Hyerin bu güzel bayanla gider misin, öyleyse?
Все, что я могу делать, это думать о тебе и Хёрин.
Tüm yapabildiğim seni ve Hyerin'i düşünmek.
Ты не вышлешь мне фотографию Хёрин?
Bana Hyerin'in bir fotoğrafını gönderebilir misin?
И, пожалуйста, показывай Хёрин мои фотографии, чтобы она не забывала мое лицо.
Ve lütfen Hyerin'e benim resimlerimi göster. O zaman yüzümü unutmaz.
Моя дорогая, Чон Ён, у Хёрин и у меня все отлично.
Hayatım, Jeongyeon. Hyerin ve ben iyi devam ediyoruz.
Я полагаю, что Хёрин сильно подросла.
Sanırım Hyerin çok büyüdü.
Пожалуйста, пришли мне последние фотографии Хёрин.
Lütfen Hyerin'in son zamanlardaki fotoğraflarından gönder.
Хёрин, это я, мама. Ты хорошая девочка?
Hyerin, benim, annen İyi bir kız oluyor musun?
Не пугайся, у нас с Хёрин произошел небольшой инцидент.
Telaşlanma fakat Hyerin küçük bir kaza geçirdi.
Я так рада, что у Хёрин был хороший день рождения.
Hyerin güzel bir doğum günü geçirdiği için çok mutluyum.
Мама, папа и Хёрин.
Anne, baba ve Hyerin.
Нашу первую ночь вместе.. и тот момент, когда мы в первый раз держали Хёрин в наших руках.
Birlikte ilk gecemizi ve ilk kez kollarımızda Hyerin'i tuttuğumuz an.
Пожалуйста, передай Хёрин, что я люблю ее, и что мне очень жаль.
Lütfen Hyerin'e onu sevdiğimi ve üzgün olduğumu söyle.
Давай, я покажу тебе Хёрин.
Sana Hyerin'i göstermeme izin ver.
Хёрин, ты хочешь что-нибудь передать маме?
Hyerin, anneye söylemek istediğin bir şey var mı?
Хёрин, ты что стесняешься?
Hyerin, utanıyor musun?
Хёрин! Папа дома!
Baba eve geldi
Хёрин! Я уже иду.
Geliyorum.
Хёрин вылитая красавица!
Hyerin güzel görünüyor.