Холден traduction Turc
698 traduction parallèle
Когда прибудет Холден, я скажу, что ошибся.
Holden geldiğinde ona bir yanlışlık yaptığımı söylerim.
Доктор Холден?
- Dr. Holden?
Доктор Холден?
- İşte... - Dr. Holden? - Evet.
Простите, что беспокою, мистер Холден, но у нас мало времени, а столько ещё нужно сделать.
Rahatsız ettiğim için üzgünüm ama yapacak çok şey ve az zaman var.
Я тоже учёный, доктор Холден.
Ben de bir bilim adamıyım, Dr. Holden.
- Доктор Холден.
- Bu Dr. Holden.
Доктор Холден, очень рад вас видеть.
Dr. Holden. Sizinle tanıştığıma çok memnun oldum.
- Холден?
- Holden?
Очевидно, нет, доктор Холден.
Belli ki değil, Dr. Holden.
Меня зовут Джон Холден.
Ben John Holden.
Так вы действительно доктор Холден?
Gerçekten Dr. Holden misiniz?
Спокойной ночи, мистер Холден.
İyi geceler, Dr. Holden.
- А, Холден.
- Holden.
Доктор Холден приехал одолжить книгу из моей библиотеки.
Dr. Holden kütüphanemden bir kitap ödünç alacak.
И оно там, за вашей спиной, доктор Холден.
Çünkü orada, Dr. Holden.
О, добрый вечер, Холден.
İyi akşamlar, Holden.
Мистер Холден.
Neden, Bay Holden.
Холден, вы же не собираетесь покинуть нас после 28 числа?
28'inden sonra bizden ayrılmıyorsun, değil mi?
Мисс Харрисон... простите, Харрингтон и доктор Холден.
Bayan Harrison... Yani Harrington, ve Dr. Holden.
Мистер Мик, это доктор Холден.
Bay Meek, bu Dr. Holden.
Мистер Холден.
Bay Holden!
Мистер Холден не уходите.
Gitmeyin, Bay Holden!
Ох, мистер Холден, вы должны послушать!
Bay Holden, dinlemelisiniz!
Доктор Холден уже уходит.
Dr. Holden da şimdi gidiyordu.
А Карсвелл говорит, что доктор Холден умрёт завтра вечером.
Karswell de Dr. Holden'a yarın gece öleceksin diyor.
Там за дверью доктор Холден.
Dışarıda Dr. John Holden diye biri var.
Спокойной ночи, доктор Холден.
İyi geceler, Dr. Holden.
Доктор Холден только что вышел и его не будет весь день.
Dr. Holden az önce çıktı. Üzgünüm.
Доктор Холден.
Dr. Holden.
Добрый вечер, доктор Холден.
İyi akşamlar, Dr. Holden.
Отпустите его, Холден.
Bırak onu, Holden!
Мы из полиции, Холден о нас знает.
Biz polisiz, Holden da biliyor.
Миссис Холден умерла прошлой ночью.
- Evet bayan Holden dün gece öldü.
Холден, ты в порядке?
Holden, iyi misin?
Вы сами выдумываете эти вопросы, м-р Холден?
Bu sorulari siz mi uyduruyorsunuz, Bay Holden?
Здравствуйте, меня зовут Уильям Холден.
Ben William Holden.
Холден, в честь Холдена Колфилда.
Holden... Holden Caulfield!
Видишь ли, Холден может подойти если взять твою девичью фамилию.
Evet, evet Holden senin kızlık soyadındı, hiç fena bir fikir değil.
Если это будет Холден Слоун, но не Холден Вайнриб.
Holden Sloane gibi ve Holden Weinrib gibi... olmaz olmaz.
- Питер Холден?
- Selam. - Peter Holden mı?
Холден МакНейл и Бэнки Эдварде не платили вам за права на издание комиксов?
Holden McNeil ve Banky Edwards çizgi roman için benzeme haklarınızı ödemedi mi?
Я не юрист, но думаю Холден и Бэнки должны вам солидный кусок пресловутого "пирога".
Pekala çocuklar. Ben avukat değilim ama sanırım Holden ve Banky size bir miktar borçlu.
Нет, Холден МакНейл.
Çünkü önemli olan bu değil mi? Hayır Holden McNeil.
Постой секунду, я думал Бэнки и Холден ставят это дерьмо.
Dur bir saniye. Bu boku Banky ve Holden'in yarattığını sanıyordum.
Хорошо, Холден сообразил не пачкать этим дерьмом своё имя.
En azından Holden isminin görünmesini engelleyerek mantıklı davranmış.
Серена Тейл, Холден Рэйн, С. Джей. МакКарт и Джордан Джонс!
Serena Tate, Holden Raynes, C.J. McCard ve Jordan Johns!
Университет Холден.
Holden Universitesi.
Холден.
Holden.
Какую лодыжку ты потянул, Холден?
Hangi bileğini burkmuştun Holden?
Миссис Холден?
- Bayan Holden?
- Это она, миссис Холден.
Bu bayan Holden.