Хорас traduction Turc
220 traduction parallèle
- Конечно, да. Нет, спасибо, Хорас.
Hayır, sağol Horace.
- Хорас, тебе телеграмма.
- Horace, sana bir telgraf var. - Bana mı?
Хорас, немедленно закажи самолет.
Horace, hemen bir uçak kirala.
Знаешь, случается, что Хорас производит на людей удивительный эффект.
Horace'ın insanları etkilemesi benim için zaman zaman bir sürpriz.
- Да что ты? Не знала, что Хорас может быть таким активным.
Horace'da ne cevherler varmış da haberim yokmuş!
- Ай да Хорас!
- Aferin sana Horace.
Хорас флиртует с каждой встреченной им привлекательной девушкой.
Horace karşısına çıkan her çekici kıza kur yapar.
Нет, Хорас, цветами ее обеспечивал ты.
Hayır Horace, çiçekleri sen karşıladın.
Синьор, вы - Хорас Хардвик?
Bayım, siz Horace Hardwick misiniz?
- Хорас!
- Horace.
Звучит так, будто ты хочешь в чем-то признаться, Хорас.
Sanki bir şeyler itiraf edecekmişsin gibi, Horace.
Это твоя версия, Хорас. Держись ее.
Hikayen buysa Horace, hikayene sadık kal.
Хорас уезжал в последнее время куда-нибудь один?
Son zamanlarda Horace, belli bir süre senden ayrı kaldı mı?
Хорас, она спускается.
Horace, o geliyor.
Интересно, почему задерживается Хорас.
Horace neden gecikti acaba?
Хорас, что это, Хэллоуин?
Horace, bu Cadılar Bayramı halin nedir?
Мадж, Хорас должен кое в чем признаться.
Madge, Horace ufak bir itirafta bulunacak.
Видишь ли, когда Хорас был в Лондоне, он встретил некую молодую леди.
Horace, Londra'dayken genç bir bayanla tanışmış.
Хорас имеет в виду, он хотел бы все рассказать откровенно.
Horace her şeyi itiraf etmek istiyor.
Да, это Хорас.
Evet, Horace.
Хорас Хардвик, который вмешивается в чужие дела.
Horace Hardwick, şu her işe burnunu sokan.
- Но вы Хорас Хардвик, так?
- Horace Hardwick değil misin?
- Да, конечно, я - Хорас Хардвик.
- Evet, ta kendisiyim.
Я майор Хорас Эплгейт.
Ben Binbaşı Horace Applegate.
Хорас, что Вы делаете?
Horace, ne yapıyorsun?
- Не груби, Хорас.
- Kabalaşma Horace.
Хорас, тише.
Horace, sessiz ol.
Я майор Хорас Эпплгейт из Клуба Исследователей.
Ben Kaşifler Kulübünden Binbaşı Horace Applegate.
Хорас "Милашка", он грабитель...
"Bebek yüz" Horace da...
У нас есть тут некая дама, которая твердит, что она миссис Рэндом. Потом бандит по имени Кость. Потом еще Хорас "Милашка".
Küçük hanım, burada sadece Bayan Random olduğunu söyleyip duran bir kadın Bone adında bir gangster, "bebek yüz" Horace diye bir adam...
Добрый старый Хорас!
Yaşlı Horace.
- Хорас, моя племянница, леди Сидвич.
- Horace, oğlum. Yeğenim Lady Sidwich.
- Хорас, надо бы знать.
Horace, bunu bilmen gerekir.
Обед, Хорас!
Hadi.
Это Хорас.
Ben Horace.
Алло? Да, Хорас.
Evet, Horace.
- Дай я поговорю с ним, прошу, Хорас.
Lütfen, Horace! Seninle konuşacağını sanmıyorum, Eve.
Спасибо, Хорас.
Teşekkür ederim, Horace.
- Ты в порядке? - Да, сэр Хорас.
- Peki, bunun ne için olabileceğini düşünüyorsunuz?
Сэр Хорас, нам нужно уничтожить контрольную станцию.
Bunu kimse yapamaz.
Он вырос на Парк Авеню, учился в Университете Коламбиа, Хорас Манн пока не бросил чтобы все время отдать шахматам.
Park Avenue'de büyüdü, Columbia ve Horace Mann'a gitti sonra tam-zamanlı satranç oynamak için bıraktı.
Хорас будет разочарован.
Horace üzülecek.
Поцелуй меня, Хорас ".
Öp beni Horace. "
И их дочь. — А этот джентльмен... — Хорас Грили, знаменитый издатель.
Bu bey de tabii ki Horace Greeley, ünlü yayıncı.
- Спасибо, Хорас.
- Teşekkürler, Horace.
- Хорас, пить можно с двадцати одного. - Аа.
Horace, içki içme yaşı 21.
Бармен Хорас не поскупился на праздничное оформление бара.
Barmen Horace süslemelerde gerçekten kendisini aşmış.
Эй, Хорас.
Hey, Horace.
- Господи, Хорас, ты пьян?
Tanrım, Horace, içiyor muydun?
- А где Хорас?
- Horace nerede?
- Сэр Хорас Винслип.
- Oh, teşekkürler.