Хэлом traduction Turc
33 traduction parallèle
Д-р Пул, что это такое, прожить большую часть года в непосредственной близости с Хэлом?
Dr. Poole, bütün bir yıl, Hal ile bu kadar yakın olmak nasıl bir şey?
Тогда всё будет ясно, по крайней мере, с Хэлом.
Mesele Hal ise, bu işini bitirecektir.
Как прошла среда в парке с Хэлом?
Çarşamba günü Hal ile birlikte parkta işler nasıl gitti?
Раз ты хочешь покончить с Хэлом, давай позовем его на обед.
O zaman ona bir şans vermek istiyorsan onu akşam yemeğine davet et.
Мы с Хэлом недавно познакомились.
Hal ve ben sadece tanıştık
У него какие-то проблемы с Хэлом.
Hal ile ilgili birkaç problemi vardı.
У нас было всего 3 сеанса с Хэлом.
Hayır.
Вы с Хэлом включали радиционную тревогу просто для смеха?
Hal'la birlikte sırf eğlence olsun diye alarmı mı kapatıyorsunuz?
Я xочу поговорить с настоящим Хэлом.
Gerçek Hal'la konuşmak istiyorum.
Если бы мы тогда не пошли в тот клуб, мы с Хэлом были бы вместе.
O gece o klube gitmeseydik hala Hal'le birlikte olacaktık.
Слиток золота, которым вы расплатились с Филлипом Хэлом.
Phillip Hale'e borcunu ödemek için kullandığın altınlar.
Наша он-лайн переписка начинается в понедельник с "Хозяином" Хэлом Эшби, и мы примем его там. ОК.
E-posta tartışmalarımız pazartesi Hal Ashby'nin "The Landlord" filmi ile başlıyor sonra oradan devam ederiz.
Потом я войду первым с Даем.. и Хэлом.
Önce ben, Dai ve Hal gideceğiz.
Спасибо, что пришла сегодня с Хэлом.
Hal ile beraber geldiğin için teşekkür ederim.
Оставайся с Хэлом.
Hal'ın yanında kal.
С другой стороны, он вернулся за Хэлом и Мэтом, он печёт хлеб, и других вариантов у нас практически нет.
Ama Hal ve Matt için geri döndü. Ekmek yapabiliyor ve pek de bir seçeneğimiz yok.
Я хочу чтобы вы с Хэлом установили наблюдательный пункт в пяти милях отсюда по 4-му шоссе.
Senden de Hal ile 4 numaralı otoyolun 5 mil uzağına gözetleme noktası kurmanızı istiyorum.
До встречи с Хэлом я была обручена с другим парнем, Ральфом.
Hal'le tanışmadan önce Ralph adında bir çocukla nişanlıydım.
В общем, я прошлым вечером поговорила с Хэлом.
Dün akşam Hal'la konuştum.
Они предлагают тебе подарок, Том... шанс начать заново жизнь, настоящую жизнь, с Хэлом и Мэттом и Бэном.
Sana bir hediye sunuyorlar, Tom. Yaşama şansı veriyorlar. Hal, Matt ve Ben'le beraber gerçek bir yaşam.
Точно, и позаботься о том, чтобы связаться с Хэлом Линдерсоном в Колорадо.
Doğru söylüyorsun, Colorado'daki Hal Linderson ile temasa geç.
И теперь ты делаешь тоже самое с Хэлом.
Şimdi de Hal'e aynı şeyleri yapıyorsun.
Я пойду с Хэлом и его отрядом.
Ben Hal ve onun birliğiyle gidiyorum.
- Что произошло там с Хэлом?
- Dışarıda Hal'le ne oldu?
Ты должна подняться и поговорить с Хэлом.
Oraya çıkıp Hal ile konuşmalısın.
Я только что разговаривала по телефону с Хэлом Фортнером.
Az önce Hal Fortner ile telefondaydım.
Это другое после того, что случилось с Хэлом, мы не можем рисковать просто присматривайте за мной
Bu farklı. Hal'e olanlardan sonra daha fazla risk alamayız. O zaman gözün üzerimde olsun yeter.
- Мы с Хэлом решили попутешествовать после продажи ранчо.
Satış gerçekleştikten sonra Hal ile bir tatil planlıyoruz.
- С Хэлом что-то случилось.
Hal'e bir şey olmuş.
- Мы с Хэлом планируем попутешествовать, как только продадим ранчо.
Satış gerçekleştikten sonra Hal ile bir tatil planlıyoruz.
Знаешь, я не выношу самолеты, но мне придется тащиться в Даллас, там я сяду с Хэлом и выбью Вернону новый контракт, чтобы он мог вернуть тебе долг.
Uçmaktan nefret ettiğimi biliyorsun ama Dallas'a özel bir yolculuk yapıp OTA'da Hal ile oturacağım ve Vernon'a yeni kontratını vereceğim borcunu ödeyebileceğinden emin olacağım.
- Говорил с Хэлом.
- Hal ile konuştum.
Мы с Калебом и Хэлом основали строительную компанию...
Caleb, Hal ve ben küçük bir müteahhitlik şirketi kurduk.