Циркуляции traduction Turc
32 traduction parallèle
Они мешают циркуляции крови.
Kan dolaşımımı engelliyorlar.
Она разрушает систему циркуляции жидкостей модельного тела.
Simülasyon vücutlarına giriyor su sistemini aç
Отказали системы обогрева и обеспечения циркуляции кислорода.
Isıtma ve oksijen dolaşımı çoktan bitti
Иллюзии с системами циркуляции чакры? !
Bu illüzyonların çakra dolaşım sistemleri mi var?
Кокон скрыт с помощью Кейракукеи. [Метод циркуляции чакры]
Bu koza çakralarını gizliyordu.
Он создаёт систему циркуляции чакры!
Çakra dolaşım sistemleri bile oluşturabiliyor!
Как и ожидалось, никаких признаков развитой системы циркуляции чакры.
Tahmin edebileceğiniz gibi kurulu bir çakra ağından iz yok.
Я говорила делать зарядку, носить более удобную обувь для циркуляции.
Egzersiz yap dedim, Dolaşım için daha rahat ayakkabılar giy dedim.
Это лекарство разжижит твою кровь и поможет её циркуляции.
İlaç, kanın sulanıp, damarlarda rahatça dolaşmasına yardımcı olacak.
У меня никогда не были теплые руки из-за моей циркуляции.
Dolaşım bozukluğumdan dolayı ellerim asla sıcak olmazdı.
При кипячении воды в кастрюле со дна поднимаются пузырьки, эти пузырьки рвутся наружу из кастрюли, они приводят к циркуляции воды, создают циркуляцию.
Bir kap suyu ocakta kaynatın. Baloncuklar çıkacaktır. Baloncuklar alttan gelip kaçmaya çalışır.
Это было необходимо для нормальной циркуляции крови.
Kan akışının devam etmesi için gerekli.
Это вызвало тромб, который привел к удару, а ухудшение циркуляции вызвало проблемы с почками.
Bu pıhtıya, pıhtı krize yol açtı ve dolaşımın zayıflaması böbreklerinde soruna neden oldu.
Без жизни в организме нет достаточного давления для полной циркуляции жидкостей.
Canlı bir sistem olmadan sıvıyı yukarı çıkartacak basınç elde edemeyiz.
двойная изоляция без циркуляции азота.
Devam edelim. Buraya kadar tamamsa üçüncü çözüme geçebiliriz.
Побочный эффект от недостатка циркуляции.
Zayıf dolaşımınızın yan etkilerinden biri bu.
Как и при сердечной недостаточности, когда кровь пульсирует по засорившимся артериям, поломка системы циркуляции на такой глубине почти наверняка приведёт к летальному исходу.
Atardamara kan pompalayan kalbin yanlış çalışması gibi bu sirkülasyon sisteminde sorun çıkarsa bu derinlikte, bu hata kesin ölümle sonuçlanır.
Все журналы по мужскому здоровью пишут, что это лучше для вашей циркуляции.
Tüm erkek sağlık dergileri kan dolaşımın için daha iyi olduğunu söylüyor.
Сэр, не осталось крови для циркуляции.
Dolaşım yapacak kan kalmadı.
Ваше тело и разум в состоянии шока из-за остановки циркуляции жидкостей.
İçinde bulunduğunuz durum nedeniyle şu an zihniniz ve bedeniniz şok halinde.
Затем Доктор Веббер и я решили, что без достаточного количества крови для циркуляции его сердце не запустится, поэтому мы объявили время смерти в 20 : 52
Sonra Doktor Webber ve ben, dolaşım yapacak kan kalmadığı için kalbinin çalışmayacağına kanaat getirdik ve saat 20.52'de ölüm saatini ilan ettik.
И не осталось достаточно для циркуляции поэтому его сердце... не пере запустилось
Dolaşım için yeterince kan olmadığından kalbi tekrar çalışmayacaktı.
Мои ноги затекли, понятно? Это проблема циркуляции.
Bacaklarıma kramp giriyor, tamam mı?
- Для циркуляции крови.
Kan dolaşımı.
Это способствует циркуляции крови.
Dolaşımı hızlandırır.
Потри ладони, это поможет циркуляции.
Parmaklarını birbirine sürt. Kan dolaşımına yardımcı olur.
Это новая система циркуляции.
Yeni bir dolaşım sistemi bu.
Полковник Бейрд, источник циркуляции там.
Albay Baird, devrenin kaynağı bu tarafta.
Здесь говорится из-за внезапного прекращения циркуляции крови.
Aniden bilincini kaybetmiş olabileceği yazıyor.
Это просто потребовало понимания адиабатического градиента как он влияет на колебания Мэдден-Джулиан без потери циркуляции за счет движения тепловой энергии.
Termal döngüyü kaybetmeden Madden-Julian salınımına bağlı ısı geçirmez kayma oranına dikkat etmek gerekiyordu.
Кажется, внутри этой камеры нет циркуляции воздуха, так что после двух часов у нас кончается кислород.
Hava odacığın içinde devridaim yapmıyor gibi, yani iki saat sonra oksijen bitecek.
Кэти говорит, что дело в циркуляции крови.
Kathy bunun dolaşımla alakalı olduğunu söylüyor.