Читается traduction Turc
99 traduction parallèle
С картинками проще читается.
Resimli kitaptan okumayı öğrenmek daha kolay.
Передача от KОW, читается K-О-W, о да, самая громкая, самая подвижная самая фантастическая радиостанция Дальнего Запада!
KOW'den yayın yapıyoruz, K-O-W diye yazılıyor, Evvet! Uzak Batı'nın en süslü, en gürültülü, en kıpırtılı radyo istasyonundan!
А почему читается через "А"?
Orda iki sessiz harf var ama.
- Ну, по правилам читается через "А".
- Onlari bitisik okuyorsun.
И как он читается?
Hangisi söyleyebilir misiniz?
Обыкновенно завещание умершего читается после похорон.
Normal durumlarda, rahmetlinin vasiyeti cenazeden sonra okunur.
Но в русском языке "Б" читается как "В", а "П" читается как "Р".
Ancak Rus alfabesinde B harfi V'dir, P harfi de R'dir.
А "ПРОКТЕР" в зеркале читается "РЕТКОРП"
Ve "kalas" ın tersten okunuşu "salak" tır
Твоя ДНК читается как ДМР, Душа МёртвоРождённая.
DNA'n bile ÖLÜ diye okunuyordu, biz sadece üzerinde biraz çalıştık.
- Мне сказать в слух или это читается по глазам?
- Bunu yanıtlamamı ister misin, yoksa sadece bakayım mı?
Там должно быть написано, как тебя вылечить, но она читается как тарабарщина.
Bunda senin tedavin yer almalıydı ama yazılanlar anlamsız geliyor.
Читается как "Нет Элейн".
Şöyle heceleniyor "Elaine Yok."
Это читается в его неловких движениях. Как он ёрзает на стуле как не знает, куда деть руки.
Tuhaf beden dilinden sandalyesini çekmesinden... ellerini ne yapacağını bilememesinden bellidir
Это рапорт читается как детская книга загадок.
Bu rapor bir çocuğun bilmece kitabı gibi.
Также как и читается.
Oh, yazıldığı gibi. F-O-C-K-E-R
Это читается как кусок халтурного научного чтива.
Bilim kurgu romanı gibi bir rapor.
Вы имеете ввиду, это читается как "Секретные материалы".
Bence Gizli Dosyalar gibi bir rapor.
К тому же, в просвечивающей блузке и цветном бюстгальтере читается стареющая дева, готовая на все. Вам так не кажется?
Ayrıca, şu transparan bluz, renkli sütyen şeyi ise biraz umutsuz, evde kaldığınızı, zorladığınızı gösteriyor.
Взгляни на это. Как это читается?
- Cidden, şuna baksana Chandler, bu nasıl okunur?
Да, и, возможно, я буду неправ сейчас, но она читается как чистая.
Evet, şu anda da yanılıyor olabilirim. Ama temiz okuyor.
Дублирование читается на 20 %.
Destek % 20 de.
Это читается как "армия".
"ORDU" diye kısaltılıyor.
бог "и" луна ". И читается как "Лайт".
Light, Kanjide ışık ve tanrı anlamına gelir.
Слово, которое читается туда и обратно одинаково.
Kelime kılçıksız buğdayın aynı öne ve arkaya gitmesi gibi.
Название читается как "Дан Лири".
Hayır, sanırım Dún Laoghaire demek istiyorsun.
Бывают глаза, в которых читается ненависть, отвращение, таковы глаза завистников.
Orda nefret eden, küçümseyen ve bencil gözler vardı.
И читается, как практическое руководство по колдовству.
Büyü nasıl yapılır rehberinden farkı yok.
Читается "Ки-ну-си".
"Kii-nu-ssi" diye okunur.
"Кандид" читается на одном дыхании...
Candide basit...
Сегодня, например, все, что я мог видеть, было сценами довольно в розовом, гигантский ромб на футболке где читается "спортивные мамочки беспечны"
Bu gece, bir anlıkta olsa, Tüm görebildiğim pespembe sahnelerdi. Kocaman bir eşkenar dörtgen içinde "Fulbolcu anneler kolaydır" yazılı bir tshirt.
- Читается?
Bir okuma alabildin mi?
Она легко читается.
Ve okuması çok kolaydır.
В их стеблях читается всё, их жизнь, их память.
Dalına bakıp her şeyi okuyabilirsin. Bitkinin hayatını ve hatıralarını.
Эта безумство, читается как Ч-О-К-Н-У-Т-Ы-Й!
bu delilik heceliyorum I-N-E-K!
" Первая фраза в Книгах Боконона читается так :
" Bokonon kitabının ilk cümlesi şudur :
Читается одинаково слева направо и справа налево.
Her iki yandan da aynı okunuyor.
Читается просто Ор.
Kürek çekme sesi gibi. Oher.
- Не понимаю, как читается? "Акай"?
- Bu şey nasıl okunuyor? "Akai"? - "Asai."
- Он видит тебя, и на лице читается : "Ядрена кочерыжка!"
Senin geldiğini gördü. "Ha siktir! Olamaz!" falan demeye başladı.
Читается как Ёр-Пэй.
Hurpes diye okunur.
Я переехал сюда потому что если здешний почтовый индекс набрать на калькуляторе, он читается как "сиськи".
Benim buraya taşınmamın sebebi posta kodunun hesap makinesinde "LEBLEBİ" diye okunması.
Это читается как "сделано руч-ная в Су-Ша".
O "Abd'de Elyapm'ı üretmiştir." diye okunur.
На твоём лице читается, что ты никак не думал, что в Мексике есть и богатые люди.
Yüzünden belli, Meksika'da zengin olduğu hiç aklından geçmemiş.
Да, но она читается взахлеб.
Evet, ama çok sürükleyici.
Это читается между строк.
Evet, çünkü bunu kelimelerin anlamlarından çıkarman gerekli.
- "С" не читается.
S harfi, sessiz okunuyor.
Это читается по тебе.
Her yerinden okunuyor.
И пусть на их лицах читается зависть.
O kadar iyi olacağım ki yüzlerinde kıskançlığı göreceğim.
пишется "Луис", а читается "Луиш".
"İşin rengi değişti" derken?
Это читается по глазам.
Herşey gözlerde biter.
У меня здесь линия, которая читается...
Burada bir satır var, diyor ki "Hakoor kra terak shree."