Чуи traduction Turc
143 traduction parallèle
Дядя Чуи? Привет.
Merhaba, Chuey Amca.
У моего дяди Чуи здесь есть фургончик с контрабандой, который надо перегнать за границу.
Sınırdan kaçıracağız. - Ne kaçıracağız?
Чуи! Курс 271.
Koş Chewie!
Чуи, иди проверь ручное управление посадочных механизмов.
Susmayacağım Chewbacca. Niye kimse benim sözümü dinlemiyor?
Уходим, Чуи. Готовься.
– Ona güvenir misin?
Нет, Чуи, стой!
Gücünü gelecek sefere sakla.
Я не готов умирать! Эй, эй! Послушай меня, Чуи!
O sana emanet.
Верьте! О, мы все понимаем, да, Чуи?
– Senin yardımına ihtiyacımız yok.
Чуи, выполняй.
Tamam, tamam.
Координаты введены, Чуи. - Сейчас или никогда. - Погнали!
Millennium Falconun yüksek hızını devre dışı bırakmış mıydınız?
Чуи!
Ben.
Люк не встретился бы с Беном, они бы не встретились с Ханом и Чуи, они бы не спасли принцессу Лею - ничего из этого бы не случилось.
... Princess Leia'yı kurtaramayacaklar, yani bunların hiçbirisi olmayacaktı.
Брайан, ты Чуи.
Brian, sen Chewie.
- Чуи?
- Chewie?
Ты делаешь потому, что хочешь Чуи.
Chewie için buradasın.
На тот случай, если ты еще не понял, Чуи, здесь каждый за себя.
Fark etmedin belki ; her koyun kendi bacağından asılır.
Да, да, Чуи, я знаю.
Evet Chewie, biliyorum.
Эй, Хан, вы с Чуи не думаете, что надо со мной посоветоваться?
Hey Han, sen ve Chewie bir saniye yavaş olurmusunuz ben burda konuşurken?
Чуи, отведи их к кораблю и запусти его.
Hadi gidelim.
Терк настаивал на Чуи.
Chewy'yi Turk kaptı.
Чуи как-то раз срал в пакет.
Chewie de bir defasında bir ekmek sepetine sıçmıştı.
Чуи?
Chewie?
Чуи напечатал фотки с этой камеры.
Chewie resimleri tab ettirdi.
Плюс, я и Чуи здесь.
Ayrıca, ben ve Chewie de içindeyiz.
Нет так ли, Чуи?
Değil mi, Chewie?
Ладно, Чуи, погнали.
Pekala Chewie, ateşle.
- Чуи!
- Chewie!
Стоп, секунду, что ещё такое, чёрт возьми, за Чуи?
Bekle biraz. Chewie de neyin nesi?
Родная планета Чуи называется Кашииик.
Chewie'nin gezegeni Kashyyyk.
Родная планета Чуи - это Кашииик.
Chewie'nin gezegeni Kashyyyk.
- Чуи, приготовься к прыжку в гипер-косм!
- Chewie, hiper-uzaya zıplamak için hazırlan.
Чуи.
Chewie.
Чуи на льду.
Chewie buzun üstünde.
- О, черт. Чуи все еще там.
Chewie hala dışarıda.
Эй, Чуи?
Chewie?
Чуи, ты там?
Chew, orada mısın?
Чуи, ты там?
Chewie, içeride misin?
Похоже наш маленький Чуи отчаянно нуждается в старшем брате.
Sanırım küçük dostumuza bir ağabey gerekiyor.
или в 88 - - взорвал мою собаку Чуи.
Yoksa 88'de köpeğimi havaya uçurduğun gibi mi?
Но все-таки держи дистанцию, Чуи.
Yine de mesafemizi koruyalım, Chewie.
Они этого не сделают, Чуи.
Yemediler, Chewie.
Мы с Чуи о них позаботимся, ты оставайся здесь.
Chewie ve ben onların icabına bakacağız, siz burada kalın.
Чуи!
Chewie!
Чуи!
Tamam, sinirlenme.
Чуи!
Bu sorunu nasıl çözeceğiz bilemiyorum.
И, Чуи кажется, нам нужно заменить отрицательное энергосоединение.
Sanırım güç bağlantılarındaki eksi kutupta gerilim düşmesi var.
Майнок. Чуи, проверь оставшуюся часть корабля,..
Geminin her tarafına bak, başka olmasın.
Чуи, ты сможешь починить его? У Лэндо есть люди, которые починят.
Çok güzelsin.
Чуи.
O sadece bir Wookiee.
Чуи?
Sen, Star Wars'ı seyrettin mi?
Помоги-ка нам, Чуи.
Yardım et, Jin.