English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ Ш ] / Шкатулки

Шкатулки traduction Turc

85 traduction parallèle
Кстати, о цыганской музыке. Мы никак не можем допродать... -... шкатулки "Очи чёрные".
Çingene müziği demişken, o Ochi Tchornya kutularını satmakta büyük sorun yaşıyoruz, değil mi?
Вам нравятся музыкальные шкатулки?
Müzik kutularını sever misiniz?
У меня есть другие шкатулки. Я могу показать Вам.
Size gösterebileceğim başka müzik kutuları var.
Из музыкальной шкатулки вашей матери.
Sen çocukken annene ait bir müzik kutusunda.
Это ведь мелодия из музыкальной шкатулки, да?
Müzik kutusundaki şarkı değil mi bu?
Я сам вытащил его из шкатулки моей жены.
Karımın mücevher kutusundan bizzat kendim aldım.
Сколько всего ключей от этой шкатулки?
Bu kutunun kaç anahtarı var, Bayan Opalsen?
Ожерелье внутри шкатулки, убранной в ящик, старший инспектор.
Bir çekmecenin içindeki kutuda duran bir kolye, Başmüfettiş. Sadece tek anahtar.
Это дубликат ключа от шкатулки.
Mücevher kutusunun anahtarının kopyası.
- Почему сказали, что у Вас нет шкатулки?
- Neden kutunun sende olmadığını söyledin?
Шкатулки с несчастьями.
Bunlar lanetli kutular.
Это же мелодия из музыкальной шкатулки Рей-чан.
Bu Rei-chan'nın müzik kutusundaki ses.
Знаете, китайские шкатулки с секретом, откроешь одну - а там другая, и еще, и еще, так вот я себя чувствую, как будто сижу в последней.
Hani şu Çin'den gelen kutuları bilir misin? İçinde bir tane, sonra bir tane daha, içinde bir tane daha... Son kutudayım zannettim.
Чем больше я об этом думаю, тем больше я вылезаю из той китайской шкатулки.
Düşündükçe... artık o Çin kutusunun içinden kurtulduğumu hissediyorum.
Но внутри этой шкатулки спрятан сюрприз.
Ama bu kutuda bir sürpriz var.
- Я выскочил из музыкальной шкатулки.
- Bir müzik kutusundan çıktım.
Сроду этой шкатулки не видела.
Bu kutuyu daha önce hiç görmedim.
Шкатулки Одена.
Tarikatın Kutusu.
Существует три шкатулки Одена.
Üç tane Tarikat Kutusu vardır.
Тот, кто сможет заполучить все три шкатулки, станет непобедим.
Kim üç kutuyu da ele geçirirse yenilmez olur.
Скоро у лорда Рала будут все три шкатулки, и с Искателем будет покончено.
Yakında Darken Rahl üç kutuya da sahip olacak ve Arayıcı'nın işi bitecek.
- Они похожи на шкатулки для украшений.
- Mücevher kutusu gibiler.
Шкатулки Марии Олдноу. Шкатулки Марии Олдноу.
Maria Oldknow'un mücevheratı içindiler.
Полы чистые, мебель протёрта, шкатулки сияют и...
Yerler temiz, mobilyaların tozu alınmış, tabut parlatılmış olmalı.
Это произошло, когда я убил Рала. Когда шкатулки одена открылись.
Bu, Rahl'ı öldürdüğümde Orden Kutuları patladığında oldu.
Те, что ты украл из шкатулки мамы.
Annemin kutusundan çaldığın.
На снимках из шкатулки.
Kutudaki resimlerde olduğu gibi.
Мы оба знаем, почему это происходит - из-за музыкальной шкатулки.
Bunların yaşanmasına sebep olan şeyim müzik kutu -
Я нашел Шкатулки Одена. И восьпользовался ими, чтобы убить ужасного тирана - Даркена Рала.
Orden Kutuları'nı buldum ve onları zorba Darken Rahl'ı öldürmek için kullandım.
Это случилось, когда я убил Рала, Когда взорвались Шкатулки Одена.
Bu, Rahl'ı öldürdüğümde Orden Kutuları patladığında oldu.
Это часть шкатулки, верно?
Kutunun bir parçası, değil mi?
Но он не должен знать, что ты здесь из-за музыкальной шкатулки.
Ama buraya müzik kutusuyla ilgili olarak geldiğini bilemez!
Что ты собираешься делать с половиной музыкальной шкатулки?
Yarım bir müzik kutusuyla ne yapacaksın?
Без этой шкатулки Фаулер выиграет.
Kutu olmadan da, Fowler'ın tarafı kazanır.
Моим заданием в его классе было сколотить деревянный ящик, что-то типа маленькой шкатулки, чтобы складывать туда всякую фигню.
Onun dersindeki projem tahta bir kutu yapmaktı. Bilirsiniz ufak... Kutu gibi işte.
Значит, мы ищем что-то вроде смертоносной музыкальной шкатулки?
Bir çeşit ölümcül müzik kutusu mu arıyoruz?
Что ж, как бы сильно я не хотела с ней подружиться, у меня есть планы... Особые планы с моим участием по обчистке маминой шкатулки для украшений
Onla bağımı her ne kadar geliştirmek istesem de aslında planlarım var annemin mücevher kutusuna hücum etmemi de içeren özel planlar.
Что насчет музыкальной шкатулки?
Müzik Kutusu'ndan ne haber?
Что насчет местонахождения музыкальной шкатулки?
Müzik Kutusu'nun yerinden ne haber?
Это последний кусочек от музыкальной шкатулки.
Müzik Kutusu'nun son parçası bu da.
Она могла узнать, что это Моцарт, только услышав мелодию шкатулки.
Kutunun hangi şarkıyı çaldığına dair bir belge yok. Mozart olduğunu bilmesinin tek yolu dinlemiş olmasıdır.
Это последняя часть музыкальной шкатулки.
Müzik Kutusu'nun son parçası bu da.
Если мы разгадаем секрет шкатулки, мы сможем использовать ее, чтобы выманить Фаулера.
Kutuyu ifşa edersek Fowler'ı yemlemek için kullanabiliriz.
А мы вновь без шкатулки.
Yine kutusuz kaldık.
Но у него не было шкатулки.
- Ama onda değildi.
Он отдал мне ключ от шкатулки и велел найти её.
Bana müzik kutusunun anahtarını verdi. "Bul onu" dedi.
Салатницы, деревянные подносы, шкатулки.
Salata kaseleri, ağaç tepsiler, erkek mücevher kutusu...
Код из музыкальной шкатулки.
Müzik kutusunun içindeki şifre.
Моззи расшифровал код из музыкальной шкатулки.
Mozzie müzik kutusunu çözdü.
- Типа тайной шкатулки?
- Gizli kutum gibi mi?
Я не знаю - побег из тюрьмы, кража музыкальной шкатулки, попытка убить Фаулера.
Bilmem yani, hapisten kaçış müzik kutusunu çalış, neredeyse Fowler'ı öldürmeye kalkış.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]