English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ Ш ] / Шоколадный

Шоколадный traduction Turc

557 traduction parallèle
Фотки Валенсии... шоколадный торт... жареная курица... Спагетти с фрикадельками.
Valencia'nın fotoğrafları, çikolatalı pasta kızarmış tavuk, köfteli spagetti.
У меня здесь картофельный салат, большой шоколадный пирог и соленья.
... Bak, bu sepet patates salatası büyük, harika bir çikolatalı kek ve turşuyla dolu.
Банановый, ананасовый, шоколадный и яблочный.
- Muzlu, ananaslı, çikolatalı ve elmalı.
- Шоколадный торт! Из дюжины яиц. Смотрите, какие надписи.
İçinde 12 yumurta var, üzerindeki yazıya bak, mumlara da.
Шоколадный торт!
- Çikolatalı pasta!
Ладно, у них автомобиль, а у нас - шоколадный батончик!
Olsun. Onların arabası varsa, bizim de çubuk şekerimiz var.
Из-за этих придурков из пекарни. Я заказала фисташковый торт, а они испекли шоколадный.
Çünkü o pastanedeki salaklara fıstıklı kek sipariş ettim ama onlar çikolatalı yapmış.
Фисташковый, шоколадный...
Fıstık veya çikolata...
И еще немного шоколадный.
Çikolata tadı gibi.
Шоколадный мусс.
Mousse au chocolat.
ѕусть сделает шоколадный мусс.
Ona çikolatalı mus yaptırtın.
Сделай шоколадный пирог, мам.
Çikolatalı kek olsun anne.
- Шоколадный сандвич.
- Çikolatalı Sandviç.
- Шоколадный сандвич.
- Çikolatalı sandviç.
- Ага, шоколадный сандвич.
- Evet. Çikolatalı sandviç.
Шоколадный сандвич.
Çikolatalı Sandviç.
- Шоколадный торт, мадам.
- Çikolatalı kek alır mısınız?
я раз сделал шоколадный мусс. ќтлично!
Bir keresinde çikolatalı mus yapmıştım.
ѕусть шоколадный герой пойдет примет душ.
Bırak da çikolata asker gidip yıkansın.
Но если вылезет милый шоколадный малыш... это будет мой.
Ama çikolata renkli ve güzeIse, o zaman benim.
Да, это Джеймс Март, он мне как раз рассказал про графиню Кен и про шоколадный пояс верности.
Jane Smart'tan öğrendim çukulatadan imal bekaret kemerini anlatan kişi. Öyle mi? Deme be!
- А можно шоколадный торт? - Шоколадный торт? Где?
Hangi çikolatalı kek? "Arkandaki çikolatalı keki istiyorum."
Я оглядываюсь - там шоколадный торт.
Çikolatalı kek tam arkamdaydı ve çocuk kahvaltıda onu istiyordu.
- Так чего ты хочешь? - Можно шоколадный торт?
Çikolatalı kek, hemen geliyor.
И они поворачиваются ко мне... - Папочка... можно нам шоколадный торт?
"Baba, biz de çikolatalı kek yiyebilir miyiz?"
Круассон, Суфле, Эскарго, и Шоколадный Мусс.
Çroissant, Souffle, Escargot ve Çhocolate Mousse.
До свидания, Шоколадный Мусс.
Hoşça kal, Chocolate Mousse.
Мне шоколадный круасан...
Ben çikolatalı ayçöreği istiyorum, Şekerli kahve ve sütlü kahve.
А ты знаешь, сколько стоит шоколадный батончик?
... çubuk şeker kaç para biliyor musun?
Закажите для меня жаренного цыпленка и шоколадный пудинг.
Bana biraz kızarmış piliç ve çikolatalı puding gönder.
Шоколадный соус. Профитероли.
Çukulata sosu, profiterol.
Еще был такой густой шоколадный соус на тарелке отдельно.
Ve yanında çok koyu çikolata sosu vardı.
Нельзя сказать нигер, чучело, обезьяна, скинхед, шоколадный заяц, мулат, или шварц ( schwartz = чёрный, перевод с немецкого )
Zenci, Boogie, jig ( zenci ), jiggaboo ( zenci ), dazlak, jungle bunny ( zenci ), moolie yan ( ita. patlıcan ) ya da schwarz ( alm. siyah ) diyemezsin.
Сделай шоколадный мусс с каппучино.
Çikolatalı kapuçino kıvamında yap.
Канадский десерт, шоколадный мусс.
Bu bir Kanada tatlısı, çikolatalı mus.
Шоколадный батончик.
Anladın mı? Şeker.
Это сам Шоколадный Боб!
Bu Cocoa Beanie`nin ta kendisi.
На первое : тертый банан с лимоном, затем шоколадный мусс с чипсами и паприкой.
Ve bağ bozumu limonatası. Çocukken çok sevdiğim yiyecekler.
Я подумала принести шоколадный мусс.
Çikolatalı mus getireyim dedim.
Он шоколадный, он мятный.
Hem çikolata, hem nane şekeri.
Я... я думал, что он шоколадный. Не мой выбор.
- Pasta çukulatalı sanıyordum.
Да, шоколадный вор.
- Hey. Hey, çikolata hırsızı.
Шоколадный кекс.
Çikolatalı babka.
Я возьму шоколадный кекс.
Çikolatalı babka alabilir miyim?
Есть шоколадный и есть с корицей.
Çikolatalı ve tarçınlı var.
Да, но они то взяли шоколадный.
Evet ama onlar çikolatalıyı aldılar.
Делал ванильно-шоколадный кекс.
Vanilyalı şeker elde ediyorum.
Шоколадный торт!
Kaybol.
И я дал ребенку его стакан грейпфрутового сока и шоколадный торт.
Gayet besleyici.
"Шоколадный торт на подходе! Четыре кусочка".
Dört dilim daha kestim ve greyfurt suyu.
Где они взяли шоколадный торт? !
Çocuklar bunu istedi dedim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]