Шону traduction Turc
170 traduction parallèle
Шону просто не повезло.
Sean şanssız bir tazeydi.
Передай Шону привет...
- Sağol, Ray. Taksi!
Помнишь, как я читал тебе и Шону "Тома Сойера"?
Sana ve Sean'a Tom Sawyer'ı okuduğumu hatırlıyor musun?
Поскольку я понимал, что он меня узнает, если я подойду близко, я сказал Майку и Шону проследить за ним.
Çok yaklaşsaydım anlardı belki, bende bu yüzden Sean ve Michael'i yolladım.
Мне нужны не только выходные. Ему необходимо встречаться со мной чаще, и Шону тоже.
Bir sonraki haftadan daha fazlasına ihtiyacım var.
Майку 8, Шону 10.
Mike 8, Sean'da 10.
Нет ничего, что ты не смог бы рассказать мне или Шону и с чем мы не справимся.
Bana veya Shawn'a söyleyip de halledemeyeceğimiz hiçbir şey yok.
Скажите Шону Фаррелу, что Кевин Буркоф пришел повидать его.
Shawn Farrell'a Kevin Burkhoff'un kendisini görmek istediğini söyleyin.
Тогда скажите Шону, что я - здесь!
O zaman Shawn'a burada olduğumu söyle.
- Шону нравится тренер.
- Shawn antranörleri sever.
Я говорила Шону, что я думаю попринимать лекарства.
Sean'a tedavi görmeyi düşündüğümü söyledim.
Это ночная няня, которую я посоветовала Шону и Джулии.
Sean ve Julia'ya önerdiğim gece hemşiresi.
Я так понимаю ты сказал Шону о своих чувствах к нему. Ответ на твой вопрос - нет.
O zaman bunu Sean'a onun hakkındaki duygularını açıkladın olarak alıyorum?
То есть ты отрицаешь, что у тебя есть чувства к Шону?
Yani şimdi Sean'a karşı birşeyler hissettiğini reddediyorsun?
Если уж мы рассказываем все секреты, ты рассказала Шону о своем тату?
Madem sırlarımızı ortaya döküyoruz, ona dövmenden hiç bahsettin mi?
Я решила позволить Шону оперировать его другую руку.
Sean'a devam edip, diğer elini de ameliyat etmesi için izin vermeye karar verdim.
Я не могу издеваться над Конором, но я также не могу причинять боль Шону.
Conor'a işkence etmeye dayanamıyorum. Ve Sean'ı yaralamaya dayanamıyorum.
Я же дал слово Шону, что как только он исправит мое лицо мы в расчете.
Biliyorsun, Sean'a söz verdim, Siz yüzümü düzelttikten sonra, ödeşmiş olacaktık.
- Ты водил его к Шону!
- Onu Shaun'a götürmüşsün!
Кроме того, кто поможет Шону отработать подачу?
Ayrıca topa vurması için Sean'a kim yardım edecek?
Я надеюсь, Шону хорошо у Кларков.
Umarım Clarks'larda Sean iyidir.
Ты был так занят тем, что был отцом Шону.
Sean'ın babası olmakla o kadar meşgulsün ki!
- Шону?
- Sean?
- Да, Шону... твоему настоящему сыну.
- Evet, Sean... gerçek oğlun.
Сегодня Шону исполнилось три.
"Bugün Sean'un üçüncü doğum günüydü."
Итак? Феликс забил стрелку Шону, это какой-то тупик в хреново-кукуево.
Felix'in verdiği adres var ya?
запиши дату и время, когда я, Карлтон Лэсситер, заткнул рот Шону Спенсеру.
Tarihi ve zamanı not et, ben, Carlton Lassiter, Shawn Spencer'in koca ağzını kapattım.
Несомненно, существует множество возможных объяснений, но у нас есть телефон, который привел нас прямиком к Шону Томпсону и его жене.
Açıkçası, ortada birçok mantıklı açıklama var, ama elimizde bizi Shawn Thompson ve karısına ulaştıran cep telefonları var.
Она позвонила отцу и отказалась от некоторых требований при разводе, и он дал ей деньги, а она отдала их Шону.
Babamı aradı ve ona boşanma tazminatını istedi ve ona bütün parayı verdi, boşanma parasını.
Доктор Хамуи, не могли бы вы подойти и помочь Шону и Кристиану, пожалуйста?
Dr. Hamoui! Buraya gelip Sean ve Christian'a yardım edebilir misiniz lütfen?
- Ва! Ты трахнул Шону Молви-Твип?
- Malwae Tweep'e mi çaktın?
Ага. Шону сделали хорошее предложение.
Shawn iyi anlaşma yaptı.
У нас таких молодых парней дюжины каждую неделю. И все навязывают Шону свое видение будущего.
Haftada onlarca genç gelip Sean'a gelecekle ilgli görüşlerini anlatıyor.
Я говорила Шону что мы не должны продавать ему это!
Deshaun'a çantayı satmamamız gerektiğini söyledim.
Хорошо, оставь свое имя и номер Шону.
Tamam. Adını ve numaranı Sean'a ver.
Как Шону удалось до тебя добраться
Shaw'ın seni ele geçirmesine göz yumacağını hiç düşünmemiştim.
Леди и джентльмены я с удовольствием вручаю награду Альберта Поланда 2010 шону макнамаре и кристиану трою
Bayanlar ve baylar, 2011 Albert Poland ödülünü doktorlarımız Sean McNamara ve Christian Troy'a vermekten onur duyuyorum.
Я скажу Шону, что вы здесь.
Sean'a burada olduğunuzu söyleyeyim.
Энди, помнишь Шону Малве-Твип из "The Pawnee Journal"?
Andy, Pawnee Gazetesi'nden Shauna Malwae-Tweep'i hatırlarsın.
Дадим Шону оплакать брата.
Biz de Sean'ın yasını tutalım.
Конкретно, насколько ты помогал Шону в его делах?
Shawn'ın vakalarına tam olarak ne kadar bulaşıyorsun?
Ты помнишь Шону из испанского класса?
İspanyolca'dan Shona'yı hatırlıyor musun?
Ну, и я хотел сказать, Что пора начинать доверять Шону немного больше.
Dediğim gibi bence Sean'a biraz daha fazla güvenmeye başlamalısın.
Я не хочу, чтобы потом Шону пришлось возиться с моим телом.
Sean'ın sonrasında cansız bedenimle uğraşmasını istemiyorum
Шону пора уходить.
Sean'ı gönder.
Да, но он сказал Шону, что лучше бы пошел с тобой.
Öyleydi ama Sean'a seninle gitmeyi tercih edeceğini söylemiş.
Если кто-то помогает Шону спрятаться, то это отличное место чтобы начать.
Sean'ın saklanmasına yardım eden birisi varsa buna başlamak için oldukça hoş birine benziyor.
Вы ведь не отправляли Шону никаких посылок, когда он был в тюрьме?
Hapisteyken Sean'a hiç paket göndermedin, değil mi?
Она позвонила Шону и оставила ему сообщение.
Sean'ı aradı ve bir mesaj bıraktı.
И я могу это доказать, благодаря прекрасно проведенному расследованию детективов - ясновидцев Шону Спенсеру и... Гартону Бастеру.
Medyum dedektifler Shawn Spencer ve Gurton Buster tarafından yapılan soruşturma vasıtasıyla bunu kanıtlayabilirim.
... Шону Уайту, Трэвису Пастрана, и пять их парней прибудут сюда к полуночи и сделают "Щелкни пятками" или "Ленивца" на открытии отеля.
Ve motorla bir sürü numara yaparlar.