Шорти traduction Turc
39 traduction parallèle
Шорти, скажи парням, пусть выключат рубильник.
Shorty, çocuklara fişi çekmelerini söyle.
Проклятье, Шорти, Дог притворяется азиатом, блин.
Adamım Cüce, bu saloz kendini Asyalı sanıyor.
Это Джонни Дойл, с ним его большой брат Дэнни, там Чарли Бэнкс, Баустон Шорти, и легендарный Джози Ред.
Sizden yıllardır söz edildiğini duyarım. - Ne duydun? - Red'in hikayeleri İncildekilerden fazladır.
А Шорти Бойд?
Shorty Boyd?
Шорти Бойд ушел и замел все следы.
Shorty Boyd'nin bütün elemanları dağılmış.
Глаз да глаз за тобой, Шорти.
Gözüm üstünde, bacaksız.
Забью как следует. Шорти заберется на самый верх.
Savi bir tane verdi.
Это Скотти, Дэйл, Хьюго и Шорти.
Bunlar da Scotty, Dale, Hugo ve Shorty.
Это странно, потому что твой друг Шорти... Гей до мозга костей.
Arkadaşın Shorty var ya bal gibi eşcinsel.
Митчел сказал, что Шорти гей.
Mitchell, Shorty'nin eşcinsel olduğunu söyledi.
Шорти?
Shorty mi?
Я уверена, что это тяжело для Шорти Хранить секрет, как этот.
Shorty için böyle bir sırrı saklamak çok zor oluyordur eminim ki.
Привет, Шорти. Это я.
Selam Shorty, benim.
Слушай, Шорти...
Bak Shorty...
Шорти не гей.
Shorty eşcinsel değilmiş.
Не хочешь сказать Шондору Бирнзу, что я первым выбью деньги из Шорти, крошка?
Shondor Birns'e gidip Shorty'nin parasını ilk benim alacağımı söylemeye ne dersin?
На прошлой неделе Шорти сводил меня в Цирк дю Солей.
Geçen hafta Shorty beni Güneş Sirki'ni izlemeye götürdü.
Шорти никогда не может остановиться, а мне не помешает передышка.
Shorty hiç durmak bilmiyor. Ben de biraz dinlenmiş olurum.
Ты собираешься пойти с Шорти и Дарлин?
Shorty ve Darlene'le dansa mı gidiyorsun?
Надеюсь, вы с Шорти хорошо проведёте время.
Shorty'le iyi vakit geçirirsin umarım.
Да не нужен мне этот Шорти!
Shorty'e ihtiyacım yok!
Спасибо, Шорти.
- Sağ ol, Shorty.
Хорошо, но это убьет Шорти.
- Peki. Shorty, çok üzülecek.
Девушка Шорти Дарлин прислала это мне.
Shorty'nin sevgilisi Darlene gönderdi.
Спасибо тебе, "Пицца от Шорти", за то, что цены на пиццу у вас как в 50-е.
Shorty Pizza'ya 50'liklerde indirim yaptığı için teşekkürler.
Да, мы с Шорти берем уроки.
Evet, Shorty'yle kursa gidiyoruz.
Шорти постоянно выкидывает фортеля.
Shorty her zaman aptalca şeyler yapar.
Может быть это не потому что Шорти вернется. Может быть это потому что Шорти не вернется.
Belki de mesele Shorty'nin dönmesi değil dönmeyecek olmasıdır.
Если копнуть то что она сказала, ты опасаешься, что Шорти понравится в Коста-Рике, и ты навсегда потеряешь своего самого лучшего друга. Это то чем ты обычно занимаешься.
- Annem diyor ki içten içe Shorty'nin Kosta Rika'yı seveceğinden ve en yakın arkadaşını sonsuza dek kaybedeceğinden korkuyorsun.
Джей, ты должен правильно поступить с Шорти.
Jay, Shorty'yle aranı düzeltmelisin.
и там был Шорти.
Shorty oradaydı.
Не Шорти... Винсент.
Shorty değil Vincent.
Если Шорти позвонит, скажи ему, что я умер, и убедись, что он купился на это.
Ama mutlaka inandır. - Aramızdaki bir espri.
Шорти.
Merhaba. Ben Shorty.
Эй, Фрэнки, у нас пицца из Шорти.
Frankie, Shorty'den pizza söyledik!
Самый популярный ник - Шорти.
En popüler takma isim "Shorty" ydi.
Ж : Я не перестаю повторять Шорти, что нужно починить эти проклятые краны.
Shorty'ye sürekli bu kolu onarması gerektiğini söylüyorum.
- Хорошо, Шорти.
- Peki Shorty.
Не переживай Шорти, давай лучше я. Ж :
Onu tanıyorum.