English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ Э ] / Эйр

Эйр traduction Turc

318 traduction parallèle
Вы звонили в "Эйр Франс"?
Air France'ı denediniz mi?
Эйр Канада 99, задержите вылет.
Air Canada 99, Bravo hızlanma pistinin gerisinde bekleyin.
Эйр Канада, Рейс 425 из Квебека прибывает к выходу номер 24.
Kanada Havayolları'nın Quebec'ten kalkan 425 sefer sayılı uçağı 24. girişe gelecektir.
У вас зафиксировано движение около "Эйр-Ист 31", Центр в Индианаполисе?
İndianapolis Merkez, Air East 31 için trafik var mı?
"Эйр-Ист 31", ответ отрицательный.
Olumsuz.
У "Эйр-Ист 31" на 2. 00 есть объект, движущийся чуть выше и снижающийся.
Air East 31'in 2 : 00'de biraz üstte ve alçalan trafiği var.
"Эйр-Ист 31", вас понял.
Air East 31, tamam.
Центр, "Эйр-Ист 31".
Merkez, Air East 31.
"Эйр-Ист 31", вы можете назвать модель самолета?
Uçak tipini söyleyebilir misin?
Я думал, у "Эйр-Иста" посадочные огни были включены.
Air East iniş ışıklarını yaktı sandım.
Хорошо, Центр, "Эйр-Ист 31".
Tamam, merkez.
"Эйр-Ист 31", вас понял.
Air East 31, cevap ver.
"Эйр-Ист 31" вышел из 340....
Air East 31, 340'dan çıktı.
"Эйр-Ист 31", вы желаете подать рапорт об НЛО?
Air East 31, UFO rapor etmek istiyor musunuz?
"Эйр-Ист 31", вы желаете составить какой-либо рапорт?
Air East 31, herhangi bir rapor verecek misiniz?
"Эйр-Ист 31", я тоже.
Air East 31, ben de.
Последние новости - сегодня в Бэл Эйр произошло похищение.
Yerel haberler. Bel Air bölgesindeki olayda...
В полиции нам сказали, что Барбара Стоун, жена швейного магната, Сэма Стоуна, была похищена сегодня днем из их особняка в Бэл Эйр.
Tekstil devi... Sam Stone'un eşi Barbara, polise göre çiftin villasından kaçırıldı.
Наследница миллионера, Барбара Стоун была похищена... из ее особняка в Бэл Эйр.
Milyoner mirasçı Barbara Stone kaçırıldı. Adam ne yaptı?
Мистер Кесслер, около недели назад... женщина по имени Барбара Стоун была похищена из ее особняка в Бэл Эйр
Bir hafta kadar önce Barbara Stone adında bir kadın kaçırıldı.
Я работал в "Эйр Америка".
"Amerikan Havacılık" denen bir grupla çalışmıştım.
Новая модель - Эйр альфа Форс от Найк.
Karşınızda, Nike'ın yeni spor ayakkabı modeli.
Беспосадочный перелет Эйр Индия!
Biraz alınca Hindistan Havayolları ile uçarsın.
.. но и за то, что наступил на мои новые,.. .. белые "Эйр Джорданс", которые я только что купил.
Çarpmakla kalmadın yepyeni beyaz ayakkabılarımın da üstünden geçtin.
Я хотела купить английский особняк в Бел Эйр, но Эндрю сказал, что это вульгарно.
Bel Air'de bir İngiliz malikanesi almak istedim..... ama Andrew bunun görgüsüzlük olduğunu söyledi.
Всего по заявлению компании ИнтерСити Эйр на борту находилось 200... Полученные сообщения подтверждают крушение самолёта компании ИнтерСити Эйр в северо-восточной части штата по направлению дороги 7 и озера.
InterCity Havayolları sözcüsü, yaklaşık 200 yolcu taşıyan uçağın, ülkenin kuzeydoğu bölümünde, Route 7 ve Lake güzergahında düştüğüne dair gelen haberleri doğruladı.
"Джейн Эйр" и "Незнакомку из Уайлдфелл-Холла".
Branwell Bronte'nin Uğultulu Tepeler'i... ve'Jane Eyre'i ve Wildfell Konağı'nın Kiracısı'nı yazdığını kanıtlamak.
Его засняли, когда он брал взятку на переговорах с Инфинит Эйр.
Başka bir havayolu şirketiyle sözleşme görüşmeleri yaparken aldığı rüşvet banta çekilmiş. Infinite Havayolu.
Объявляется посадка на рейс 151 1 компании "Тауэр Эйр" до Бостона.
Tower Air 1511 sefer sayılı Boston uçağı yolcu almaya başlamıştır.
Так расскажи мне о Джейн Эйр.
Bana Jane Eyre'den bahset.
Итак, Джейн Эйр.
Pekâlâ. Jane Eyre.
Что вы думаете о Джейн Эйр?
Jane Eyre hakkında ne düşündünüz?
Что больше всего поражает, когда читаешь Джейн Эйр... что книга очень опередила свое время.
Jane Eyre'i okurken beni en çok etkileyen şey kitabın kendi zamanından çok ileride olmasıydı.
Но было так смешно, когда ты сравнила Джейн Эйр с Робокопом.
Jane Eyre ile Robocop'u karşılaştırmaya başlaman çok komikti.
Рейс 812 АТлантик Эйр из Пойнт Ричмонд прибывает к воротам номер три.
Atlantik Havayolları seksen bir numaralı sefer için son çağrı. Bak, Barbie.
"Эйр Кэнэда", завтра я лечу в Бостон.
Yapamam. Yarın Boston'a uçmam gerekiyor. 14 : 00.
- Э-р-н-а-н-нд.
- H-E-R-N-A...
В-А-Р-Д-Ж-А-К. Эй!
V-A-R-J-A-K.
М-р Юэлл, вы умеете, э...
Pekala, Bay Ewell, siz...
Э... м-м-м... м-р. Фрэмптон... Виз-а-ви ваше мягкое место.
Bay Frampton budunuz hakkında.
Эй, м-р Какого Хрена, а как же насчет исследования темной стороны?
Hey, Bay "Siktir Et"... "hayatın karanlık yüzünü keşfetmek" ten ne haber?
В 7 утра д-р Эйдора Флетчер, психиатр... делает обычный утренний обход.
Sabah 7'de, psikiyatrist Dr. Eudora Fletcher,... viziteye çıkmıştır.
Д-р Флетчер- - могу я звать вас Эйдорой?
Dr. Fletcher.. size Eudora diyebilir miyim?
Д-р Эйдора Флетчер ведет безуспешные поиски.
Dr. Eudora Fletcher umarsızca onu arar.
Д-р Эйдора Флетчер, герой- - или мы должны сказать, героиня- - часа.
Kahraman Dr. Eudora Nesbit Fletcher, ya da kahramâne mi desek...
Эй, м-р Счастье.
Hey, Bay Mutluluk.
Нет. М-а-р-и-э-л.
- Hayır, Mariel.
Сэр, да, с-э-э-э-э-р!
Efendim, evet, efendim!
Р-э-в.
R-E-V-E.
Кто-то отдает приказы всей э с к а д р е.
Biri tüm gemilere müdahale ediyor.
Ребята, я очень сомневаюсь, что м-р Гаррисон говорил, э.. "Жри пингвинье дерьмо, заднепроходный спелеолог"
Bay Garrison'nun penguen boku ye, seni kıç yalayıcısı gibi şeyler diyeceğine asla inanmam.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]