Эйса traduction Turc
106 traduction parallèle
Кристофера Маклейна, Ричарда Фарину, Пьера Ландэ, Джонни Эйса..
Christopher Maclaine'e, Richard Farina'ya, Pierre Landais'e, Johnny Ace'e...
Теперь, всё, что нам было нужно... это кто-то, кому мы могли бы доверить управление казино. Кто мог быть лучше Эйса?
Şimdi tek ihtiyaçları... kumarhaneyi işletecek birini bulmaktı.
Они отправили меня, чтобы убедиться, что никто не трогает Эйса. И никто не вмешивается в его дела.
Kimse As'a yamuk yapamasın... ve tekerimize çomak sokamasın diye göndermişlerdi.
Это было обычно для Эйса.
Tam As'a göreydi.
Я вложил деньги в законные сделки с Чарли Кларком, банкиром Эйса.
As'ın bankacısı Charlie Clark vasıtasıyla yasal işlere biraz para yatırdım.
Сегодня, при попытке Эйса Ротстайна получить государственную лицензию, ему было... отказано по причине его тесных связей с криминальным миром.
Bu gece, Rothstein'in ruhsat alma çabasına bir göz atacağız. Kanun adamları, Rothstein'in organize suç bağlantıları olduğunu ileri sürüyor.
Чистила куртку Линтона от соуса и вытирала сопли с коленки Эйса.
Lynton'ın ceketindeki sos lekesini kazıdım ve Ace'in dizindeki pisliği sildim.
Итак. ... В последний раз мы видели Вильяма Хэйса, когда он понял, что женщина,... которую он по-настоящему любит, Эйприл Хоффман, влюблена в другого.
Şimdi, William Hayes'i son gördüğümüzde... henüz fark etmişti ki, gerçekten sevdiği kadın April Hoffman,... başka bir adama aşık olmuş.
И он только что пропустил тему говорящей задницы Эйса Вентуры.
Bir de Ace Ventura'nın, konuşan kıç olayını atladı.
Это похоже на то, когда я увидел Эйса Вентуру в этой совершенно дурацкой типа приличной киношке, в которой ещё играла актрисуля из "Титаника" с натуральным вторым размером.
Şu süper kafa karıştıran Sil baştan filmindeki Ace Ventura'yla Titanik'deki kızın küçültülmüş hali gibi.
Вообще-то, киношка дерьмовая, но я зауважал Эйса Вентуру, за то, что он пошёл на риск. И это то, что ты делаешь сейчас.
Film neredeyse iğrençti ama Ace Ventura'nın risk almasına saygı duyuyorum ve senin yaptığında bu.
Знаете, могу привести Эйса, чтоб он обнюхал здесь все.
Biliyor musunuz, sizin için evin etrafını koklayabilir.
И ты убил Эйса!
Ve Ace'i öldürdün!
- Эй, Сайнфелд.
- Seinfeld.
- Эй, отличная работа, Джером Сайнфелд.
- Aferin sana Jerome Seinfeld.
- Эй, миссис Сайнфелд.
- Bayan Seinfeld!
Эй, мистер и миссис Сайнфелд.
Merhaba Bay ve Bayan Seinfeld.
Эй, детишки, пока Сайдшоу Мел убирает за собой посмотрим у кого в клубе поклонников Красти сегодня именины!
Hey, çocuklar... Yardımcı şovmen Mel yerleri paspaslarken... biz de bugünün Krusty`nin doğumgünü... arkadaşlarının isimlerini görelim.
Ты написала в письме "Подпиши мой чек". - Это жена Эйса.
Bu As'ın karısı.
Эй, Сайделмен!
Hey Seidelman, güzel kafa.
Эй, Сайделман, отстань от него.
- Hey Seidelman. Kes şunu.
Эй, Сайрус.
Cyrus.
- Эй, Саймон... - Заткнись!
- Kapa çeneni.
Думай о Эйлате, квин сайз, обещаю.
Kraliçe boyutunda, söz veriyorum.
Эй, вот это оставь для сайта!
Kendini siteye sakla.
Эй, красавица! Принеси почту мистеру Фенвик-Саймзу будь любезна.
Bay Fenwick-Symes'ın mektubunu getir lütfen.
Эй, Сайкон!
Héy, Sakon!
Эй, заходите на мой веб-сайт!
Web siteme de bakın.
— Э... — Сайонара.
Sayonara.
Эй, ты знала, что есть сайт, откуда можно послать кому-нибудь маленького медвежонка?
İstediğin kişiye, küçük bir ayı gönderebileceğin.. bir internet sitesi olduğunu, biliyor muydun?
Эй, смотрите, Саймон слез с крыши!
Millet, Simon çatıdan indi! Öldüreceğim onu.
Эй, Саймон, Ты помнишь тот стих по делу Tрегера?
Hey, Simon Trager davasındaki şu şiiri hatırlıyor musun?
Эй, Саймон.
Selam Simon.
И, э - Какой сайт это был?
Acaba bu hangi site olabilir?
Эй, Саймон, ты что-то хотел?
Selam Simon. Senin için ne yapabiliriz?
Эй, Пи-Джей здорово мне помогает, обставляет офис, занимается дизайном веб-сайта.
PJ bana inanılmaz yardımcı oluyor. Ofisi düzenliyor, internet sitesini dizayn ediyor.
Но разве это может Вас удивить после целой ночи пьянства, после того, как он стал похож на такого же алкоголика как "Сайрус Эймс"?
Bunu duymak sizi şaşırtır mıydı? Phineas, içtiği uzun bir gecenin ardından, kendisini başka birine "Cyrus Ames" olarak tanıttı.
Вы спросите - кто такой "Сайрус Эймс"?
"Cyrus Ames" kim diye sorabilirsiniz.
Сайрус Эймс был печально известным бандитом и карточным шулером.
Cyrus Ames adi bir silahşor ve hilebazdı.
Сайрус Эймс умирает от сифилиса. Его тело лежит в том же кабинете врача, где осматривали Финиеста.
Cyrus Ames'da Phineas'la aynı doktorun ofisinde frengiden ölüyordu.
Подожди, пока Эйприл сделает несколько фоток для сайта.
Öyle kal. April web sayfası için birkaç fotoğraf çeksin.
Смотри, что Эйприл разместила на сайте!
- Leslie, buraya gel. - Bak, April web sayfasına ne koymuş.
Э, я просил мистера Вайса передать последние протоколы готовности Белого Дома.
Bay Weiss'dan Beyaz Saray'ın hazırlanma protokollerini istemiştim.
Спонсор этого сюжета - Американский фонд Харпера Эйвери. Пожертвования можно сделать на сайте
Harper Avery Vakfı gururla sundu... vakfımıza bağış yapmak isterseniz
Эй, это правда, что Саймон Грэхам здесь?
Simon Graham'ın buraya geldiği doğru mu?
Эй, я отрублю нахер твой сайт, так что не будет больше деньжат.
Sana kimin ihtiyacı var ki? Bu arada, websitesini kapatıyorum.
Мак. Эй, Мак, снимешь нас для сайта?
Mac, rica etsem internet sitesi için üçümüzün fotoğrafını çeker misin?
Эй, Саймон! Тебе тож че-нить набить надо.
Simon, sen de yaptırmalısın.
Э, С-Саймон.
Simon. Bak Doktor.
Я только что нашел ту персидскую телку на сайте объявлений. Эй Райан! Она нам разрешит в неё ботинком запустить.
Craig's List'te kendisine ayakkabı atılmaktan zevk alan İranlı bir hatun buldum!
Эй, стойте, стойте. Господин Саймон, они к этому не причастны.
Bekle az, Bay Simon, onlar hiçbir şey yapmadılar.