Экзаменатор traduction Turc
13 traduction parallèle
Да, я говорил о ссылках на другие работы, но вряд ли экзаменатор открывал когда-либо...
evet, başkalarının çalışmalarından bahset dedim ama sınav yapanın şeyi okumayı düşüneceği konusunda şüpheliyim...
Я провалюсь только потому, что прочитала больше книжек, чем этот придурок-экзаменатор!
Çuvalladım, zira kahrolası sınavı yapandan daha bilgiliyim.
Экзаменатор посмотрел на нас, как будто мьI попросили обе его почки.
Bu acil bir durum. Böylece onun böbrekler için 2 soruyorsun gibi o bize baktı.
А когда вы приходили на практический экзамен, экзаменатор показывал вам один из таких камней и спрашивал :
Ve zorlu bir sınava denk geldiğinizde hocalarınız bunlardan birini gösterip, der ki :
Ћадно, так, у мен € по € вилась кое-кака € информаци € в последнюю минуту о том, кто наш экзаменатор из Ќ... јƒ ", и... ну, € не хочу, чтобы ты нервничал еще больше, чем сейчас.
NYDSA hakemimiz hakkında son dakikada edindiğim bilgiye göre ve şu anki halinden daha da heyecanlanmanı istemem tabii ki- -
Нет, я думал, что вы здесь, чтобы доказать, что немалые деньги, потраченные на ваше обучение, не пропали даром, что ваши мечты стать хирургами не развеются завтра, как дым... когда экзаменатор задаст вам вопрос, и вы не сможете на него ответить, потому что вместо того, чтобы спать вы устраивали драку в баре.
Ben buraya eğitiminize harcanan hatırı sayılır miktarda paranın boşa gitmediğini ve iyi bir uyku çekmek yerine burada meyhane kavgasına tutuştuğunuzdan yarın sınav görevlisi size bir soru sorduğunda cevap veremeyeceğiniz için cerrah olma hayallerinizin buhar olup uçmayacağını kanıtlamak için geldiğinizi sanıyordum.
Ты экзаменатор?
Sınav görevlisi misin?
Я экзаменатор в комнате дальше по коридору.
Yanınızdaki odada sınav görevlisiyim.
Мой экзаменатор - чертово ископаемое.
Benim adam resmen fosil.
Ладно, если кто и провалил, то это я, потому что мой экзаменатор меня не взлюбил.
Kalan biri varsa o benimdir çünkü benim adam kan davalım gibiydi.
Но экзаменатор только дважды ударил с криком по тормозам, так что водить я стала лучше.
Ama bu sefer müfettiş sadece bir kez çığlık attı ve iki kez frene bastı, yani gittikçe daha iyi oluyorum.
Я уже говорила. что экзаменатор сказал, что лучшего вождения он никогда не видел?
Gözetmenin şimdiye kadar gördüğü en iyi sürüş olduğundan bahsetmiş miydim?
Экзаменатор плохой попался.
Testlerde çok da iyi değildim.