Экономический traduction Turc
172 traduction parallèle
Наша страна переживает сейчас экономический подъем. Это доказывает статистика.
Ülkemiz hızlı bir ekonomik kalkınma içinde, rakamlar bunun ispatı.
И не со мной вам обсуждать экономический кризис.
Ekonomik krizden haberin yok sanırım.
Он считает, что литература 19-го века... не нужна, чтобы поступить в экономический или в медицинский колледж.
"19. yüzyıl edebiyatının işletme veya tıp fakültesiyle ne ilgisi var?" der gibi bakıyor.
Да, хотели найти инвесторов, но наступил экономический спад.
Yeniden yapılıp, değerli hale geliyordu. Sonra durgunluk yüzünden durdu.
у нас экономический спад.
Ekonomik durum bizi fena vuracak.
Экономический спад начался прошлой весной, когда правительство закрыло Форт Спрингфилд, разорив индустрию алкогольных напитков и проституции
Ekonomik çöküş, geçen bahar valiliğin aldığı Springfield kalesinin kapatılması kararıyla likör ve fahişelik sektörünün mahvolmasıyla başladı.
Экономический рост, парки, пляжи...
Bilirsin, yüksek yapılar, alışveriş merkezleri, tatil yerleri.
Экономический и политический анализ, литературная критика.
Ekonomik ve siyasal incelemeler, yazınsal eleştiriler.
50 лет Новый Экономический Блок, Корпорация НЭБ контролирует все рудники во всех известных звездных системах.
KEŞFEDİLMİŞ GÜNEŞ SİSTEMLERİNİN TÜMÜNDE GEÇEN 50 YIL BOYUNCA, MADEN İŞLETMELERİ YENİ EKONOMİK BLOK YANİ N.E.B. LONCASI TARAFINDAN YÜRÜTÜLMÜŞTÜ.
Это политический и экономический союз а не союз, основанный на военной силе.
Bu politik ve ekonomik bir ittifaktır askeri güce dayanmamaktadır.
До переворота в 750 году нашей эры на протяжении столетий Тиотихуакан процветал как религиозный и экономический центр.
Teotihuacan, MS 750'de bir ayaklanma çıkana kadar yüzlerce yıl gelişti.
Азиатский экономический спад...
Asya resesyonu.
Экономический анализ чувств.
"Egonomics." Duyguların ekonomik analizi...
Меня послали чтобы оценить экономический потенциал Соляриса.
Buraya Solaris'in ekonomik potensiyelini tespit etmek için gönderildim.
Дай мне отчет по происшествиям с перекрестными ссылками на регион,... социо-экономический фон и биологические виды.
Bana o bölgenin sosyoekonimik altyapısına ve orada yaşayan türlerine göre bir olay raporu hazırla.
Конечно! Голосуй за Шкинадела. Если ты хочешь, чтобы у нас был экономический спад!
Tabii ki, oyunu Skanadel'e verebilirsin, piyasalar bozulsun istiyorsan!
Видно случился новый экономический скачок.
Geçiciler, bu ekonomi için çok iyi iş çıkartıyor olmalılar.
Испания - европейская экономика с наилучшим прогнозом развития! Экономический потенциал Испании вообще не оспорим
İspanya, en iyi ekonomik tahminlere sahip Avrupa ekonomisidir Gerçek şu ki, Fransa dünyadaki dördüncü büyük ekonomik güçtür. İspanya'da da ekonomi güçlüdür.
Сейчас идёт экономический спад, Доктор.
Piyasada durgunluk var, Doktor.
В этом экономический расчет.
Ekonomik olarak uygun.
Экономический, социальный и евреи.
Ekonomik, sosyal ve Yahudiler.
Экономический форум развития.
Ekonomi geliştirme forumu.
- мы должны кое-что признать. - Это экономический кризис.
Her ne kadar, Tommy Scavo'nun doğaçlama tiyatrosunu sevsem de, buradaki gerçeklerle yüzleşmeliyiz.
В то время как некоторые наиболее оптимистические аналитики предсказывают что экономический кризис наконец заканчивается этот финансовы голос власти считает что пройдет еще много времени перед тем как американцы смогут снова спать спокойно
İyimser araştırmacılar, ekonomik krizin nihayet bitiyor olduğunu öngörseler de mali konularda uzmanlardan yükselen sesler, Amerikalıların tekrar mışıl mışıl uyumaları için uzun bir zaman gerektiğini belirtiyor.
Это экономически невозможно для вас иметь 12 детей!
Ekonomik olarak senin 12 çocuğunun olması imkansız!
- Такая роль не выгодна... как экономически, так и социально, и поэтому я прекращаю...
- Tebrikler. - Bu saha kokuşmuş hem ekonomik hem de sosyal yönden. Bu yüzden bırakıyorum.
Мой юный друг, Ваши слова не только весьма не правдоподобны, но и экономически не обоснованы.
Sevgili oğlum, deüşüncelerin sadece bulanık değil, aynı zamanda ekonomik olarak sağlıksız.
Я предупреждал, что это экономически не выгодно.
Sana bunun ekonomik yönden sağlıksız olduğunu söylemiştim.
Город за городом мы поставим Запад на колени и разорим его экономически.
Şehir şehir Garp'ı dizlerinin üzerine çöktüreceğiz ekonomik yönden çökerteceğiz.
Всё больше и больше фактов отрицания, протеста множится в наиболее экономически развитых странах, несмотря на то, что спектакль старательно пытается их скрыть или исказить.
Inkarin yeni belirtileri, ekonomik açidan en çok gelismis ülkelerde artmaktadir. Bu belirtiler gösteri tarafindan yanlis anlasilip tahrif edilse de, yeni bir dönemin basladiginin yeterli bir kanitidir.
- Экономически очень мощная.
Öğrenmeye başlıyorum. Dünyanın ekonomik güçlerinden biri.
Я взял тебе билет на 9.15 в Галфпорт. Экономический класс, конечно.
9 : 15 Gulf Port uçağına bilet aldım sana.
Разве не лучше будет для всех, если Россия станет экономически более стабильной?
Ekonomik olarak daha kararlı bir Rusya herkes için daha iyi değil midir?
- У вас здания, небоскрёбы, вы господствуете и управляете экономически и политически!
Bir sürü binalar gökdelenler var, ekonomik ve siyasi olarak hepsine hakimsiniz.
Компьютеры теперь позволили производителям экономически выгодно изготавливать небольшие партии потребительских товаров.
Bilgisayarlar sayesinde artık üreticiler, az sayıda malı ekonomik olarak üretebilir hale gelmişlerdi.
Я читал в газете, что в экономически отсталых районах обоснуются всякие апокалиптические секты.
Newsweek'te kıyamet görüşlülerin yerlerinin nasıl ekonomik sıkıntı içinde olduğunu okumuştum.
Что нужно Америке, это дружественный к окружающей среде подходящий для транспорта и экономически выгодный альтернативный источник энергии.
Amerikanın ihtiyacı olan çevre dostu, lojistik olarak makul, ve ekonomik olarak güvenilir ve alternatif bir yakıt kaynağı.
Теория о том, что женщины должны быть равны мужчинам на всех фронтах, экономически, социально...
Kadınların erkeklerle eşit olması gerektiği teorisi. Ekonomik, sosyal konularda...
Они могут извлечь ее на протяжении определенного периода времени, но это не обязательно экономически подходит, она может быть по 50т долларов за баррель или больше.
Zamana yayarak da çıkarabilirler ama bu ister istemez ekonomik olarak uygun olmayacaktır, çünkü o durumda bir varilin fiyatı 50 doların üzerine çıkabilecektir.
Ветровая энергия становиться все более популярной и экономически жизнеспособной, но из-за ее перебоев и низкой энергетической плотности, она никогда не внесет больше небольшой доли энергетического спроса.
Rüzgâr enerjisi gitgide daha popüler ve ekonomik olarak uygun hale gelmektedir ama sürekli olmayışı ve düşük güç yoğunluğu yüzünden, enerji ihtiyacımızı karşılamada hiçbir zaman büyük bir yer tutamayacaktır.
Теперь, если эта действительность неотъемлемой и бесконечной инфляции кажется абсурдной и экономически обречённой на провал, откажитесь от этой мысли.
Şimdi, eğer bu doğal ve bitip tükenmez enflasyon gerçeği absürd ve ekonomik olarak bindiği dalı keser gibi görünüyorsa Bunu aklınızda tutun.
Волмарт, Дженерал Моторс и Экcон экономически более сильны чем Саудовская Аравия, Польша, Норвегия, Южная Африка, Финляндия, Индонезия и многие другие.
Wallmart, General Motors ve Exxon, ekonomik olarak Suudi Arabistan, Polonya, Norveç, Güney Afrika, Finlandiya, Endonezya ve daha pek çok ülkeden daha güçlüdür.
Но просто я не думаю, что покупка приюта именно сейчас экономически оправдана. Вот и все.
Yani, şu an yetimhaneyi almanın... finansal olarak doğru bir adım olmadığını düşünüyorum.
Нужно, чтобы в какой-то момент автомат стал экономически выгоден.
Böylece masraflarını çıkarabileceğiz.
Находится в середине экономически кризисного района.
Tar Heel adlı küçük bir kasaba..
Реальность неотьемлемой и вечной инфляции кажется абсурдной и экономически обречённой на провал.
Şimdi... Bu durum, saçma bir şekilde sürekli enflasyonun, ekonominin kendisini baltaladığı gibi algılanabilir.
Волмарт, Дженерал Моторс и Экcон экономически более сильны чем Саудовская Аравия,
Walmart, General Motors ve Exxon gibi şirketler,
Знаешь, ты ведь идеальная пара для меня : физически, генетически, экономически, социально.
Benim için pek çok açıdan neredeyse mükemmel bir eşsin, fiziksel olarak, genetik olarak, sosyal olarak, parasal olarak.
ты экономически обезоружила своего мужа. Настолько, что он стал бояться вожделения.
Kocanı ekonomik nedenlerle hadım ediyorsun o da bu noktada sana yaklaşmaya korkuyor.
- Это не экономический кризис.
Bu ekonomik krizde, insanlar fazla dışarıda yemiyor.
Когда во время мирового экономического кризиса в Южной Корее начался бурный экономический рост, эта компания прочно утвердилась в статусе лучшей.
Shinhwa grup ] Ve dünya çapında ekonomi gerilemesine rağmen...