1700 traduction Anglais
310 traduction parallèle
1700 metre aşağıda, Orta-Atlantik Dağ Sırası'nın merkezindeki vadi önlerinde uzanıyor.
1700 metres below, the valley at the centre of the Mid-Atlantic Ridge stretches out before them.
1700 $ dolar çektiğiniz zaman, o 1,550 $ yatırmış.
When you withdrew 1,700, he deposited 1,550.
Philadelphia'da bir bilardo salonunda çalışıyor. 1700 Chestnut Sokağı.
Working in a Philadelphia pool hall. 1700 block on Chestnut.
1700.
Seventeen hundred.
1700'de, Kral Charles müzeye dönüştürmüş.
In 1700, King Charles made a museum of it.
Saat 17.00'de kalkıyor.
Takeoff at 1700.
Kararımızı saat 5'te bildireceğimizi söyledim.
I told them we'd let them know at 1700 hours.
En yakın büyük şehre 1700 km uzaktayız biliyorsun.
You know, we're 1,000 miles from the nearest decent-sized city.
- 1700'ler civarı, sanırım.
- About 1700, I imagine.
1700 yardada ( 1500 metrede ) ateş edeceğiz.
Fire at 1500 yards.
1700 kişi tamamen ya da geçici olarak işsiz.
1,700 either partially or fully unemployed.
Yollarını kesecek bir rota çizdim, saat 17 : 00'de buluşacağız.
I've set an interception course so we'll rendezvous about 1700.
1700 dolar kayıpla kapatıyorum.
I'll settle for the 1700 that I've already lost.
Mesafe 1.700... 1.640.
Range is 1700, 1640.
1700 $ dolar çektiğiniz zaman, o 1,550 $ yatırmış.
When you withdrew 1, 7 00, he deposited 1, 5 50.
Hâlâ 1700'lerdeki Sicilya İmparatorluğu'nda yaşıyormuşuz gibi davranıyor!
He believes we're living in the kingdom of Sicily at the time of Borboni!
Ve 17 00 dolar.
And $ 1700.
- Bana 17 00 dolar lazım.
- I need $ 1700.
Yarın saat 17'de uçaklarımızdan biri bu konvoya saldıracak.
At 1700 hours tomorrow, one of our planes will attack the convoy.
17 mi?
1700 hours?
Saat 17!
1700 hours.
- 1700'lerden beri havamdayım.
Oh, I've been in the mood since the late 1700s.
Özellikle yıllarda... 1700'yıllarda...
Particularly in the years... 1700 through...
- 1.700. Peki.
- 1700!
- 1700 dolar.
- $ 1700.
1700 dolar, teklif 1700 dolara yükseldi.
$ 1700, the bid is now up to $ 1700.
1700 dolara satıyorum.
$ 1700 once, then.
- 1700'lerin sonunda.
- At the end of the 1700s
Hedefe varmak için 1700 galon yakıt yaktın.
You burnt seventeen hundred gallons en route to primary target.
Evraklar, 17 : 00'de masamda olsun..
That means paperwork on my desk by 1700 hours.
Adamın 3400 $ borçu var. 3400 $'ın yarısı kaç... - Tabii ki $ 1700 eder.
The guy owes $ 3400, half of $ 3400 is $ 1700.
- $ 1700, evet.
- $ 1700, right.
1700 $ olsun istemiyor musun?
Couldn't you use $ 1700 right now?
Bir dans'la 1700 $ kazanmama izin ver ben paramı geleneksel yolla kazanacağım. Ürkütme yoluyla.
I got $ 1700 riding on this and I'd like to make money the old-fashioned way : scare the creep.
1700'lerden önce...
Early 1 700s....
1700 kişi sınır dışı edildi... 122 kişi ise kurtarıldı.
[Lanzmann ] Of the 1,700 people deported... [ Aaron] Around 122 were saved.
Şimdi, herhangi bir şüpheye karşın. Brenda, buradaki adam 18'inci yüzyıldan beri yeryüzünde dolanan biri.
Now, just in case there's any doubt... what you've got is a guy who's been creeping around since at least 1700 ;
Aslında sana 1,700 veya 1,500 önersem daha yerinde olurdu.
I'm proposing 1700 or 1500, it's much more in line with your real interests.
- Farkındayım. - 1700 dolarlık kıyafet aldın.
Come on, that's not a bad haul if you ask me.
Tiffany's mağazasında fiyatı 1700 dolar.
You've seen them at Tiffany's for $ 1 7 00. I deal in volume.
- 520'yi geçiyoruz!
- Passing 1700, sir.
518 metre.
1700 feet.
Squawk 0-2-4-7, 1700 metre yükseklikte kal.
Squawk 0-2-4-7, maintain 5,500.
Müzayededeki bir sonraki parçamız zarif Japon heykeli, tahminen 1700 yıllarına ait.
The next item up for bid is an exquisite Japanese carving, circa 1700.
Muhtemelen 1700'lerin başı ya da ortasında Derry bir oduncu kasabasıyken.
He says it's probably the early or mid 1700s. When Derry was a logging town - Hold this.
Saat 17 : 00.
1700 hours.
Joseph Curwen Pawtuxet'e kimsenin bilmediği bir yerden geldi, 1700'lerde.
Joseph Curwen comes to Pawtuxet, nobody knows from where, in 1700s.
Gama radyasyonu seviyesinde % 1700 artış.
1,700 percent rise in gamma-radiation levels.
Saat 17.00.
1700 hours.
1700 dolar, bebek.
Seventeen hundred dollars, baby.
Şartlı Satış Sözleşmesi 5000 $'a alındı. 300 $ nakit verildi. 1700 $ 6 Eylül 1934'de, 3000 $ 6 Aralık 1934'de ödenecek.
Conditional sales contract.