English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ 1 ] / 1955

1955 traduction Anglais

299 traduction parallèle
Sizce ben 1955'teki aynı adam mıyım?
You think I'm the man I was in 1955?
Uluslararası Film Eleştirmenleri Ödülü Cannes, 1955
INTERNATIONAL CRITICS PRIZE CANNES 1955
1955 model siyah - beyaz bir Ford Sedan için gözlerinizi dört açın. Plakası 2-X-3-7-7-9-6.
Be on the lookout for a 1 955 black and white Ford sedan... license number 2-X-3-7-7-9-6.
1955, Rear Window.
1955, Rear Window.
# 17 Eylül 1955'te... #...
On September 17, 1955...
Onların anneleri... O değerli kadın... 1955'de, 4 Temmuz Bağımsızlık Günü'nde hayata veda etti.
Their own precious mother, precious woman passed away July the 4th, Independence Day, 1955, the year of the drought.
EYLÜL - 1955
SEPTEMBER 1955
1955, Fransa judo şampiyonası finalistiyim.
1955, French Open, final.
Ama Michael her şeyin alt üst olmasına çok üzüldüm.
- Of course. - Sorry about the way things turned out. - 1955.
1955. Çok iyi bir yıl.
A good year for brain concussions.
1955, Yale Tıp Fakültesi'nde doçent.
Assistant professor, Yale Medical School,'55.
1955'te Elizabeth Bowers'la evlenmiş.
Married Elizabeth Bowers 1955, one son :
1955 : Ahlaka aykırı gelir elde etmek.
1955 : sentenced for immoral earnings.
Tettinger 1955.
Tettinger 1955.
PERONİZM GÜNLÜKLERİ 1945-1955
CHRONICLES OF PERONISM 1945-1955
1945-1955 :
1945-1955 :
1955'de, Ulusal Cephe, sonunda, tamamen bölündü.
In 1955, the National Front finally divided itself completely.
16 Haziran 1955'te bazı donanma birimleri tarafından desteklenen uçaklar hükümet konağına ve şehir merkezine saldırdı.
On 16th June 1955 aircraft supported by some navy units attacked the government house and the city centre.
BİR DİYALOG İÇİN YANSIMALAR 1955 yenilgisi, Arjantin'de ulusal çok sınıflı bir cephe için girişilen en gelişkin denemenin yenilgiye uğraması demekti.
Reflections for a Dialogue. The defeat of 1955 was the defeat of the most advanced attempt for a national multiclass front in Argentina.
1955 yenilgisi bir kez daha, ulusal özgürleşme savaşımının sınıf mücadelesinden ayrılamayacağını göstermiş oldu. Eğer ortada bir sosyal devrim yok ise ulusal bir devrimin kazanılamayacağını gösterdi.
The defeat of 1955 shows again that the fight for national liberation cannot be separated from the class struggle, that there is no winning national revolution if it is not also a social revolution.
Eylül 1955'de Amerikan paralı askerlerinin Guatemala'yı işgal etmeleri ve halkın seçtiği hükümeti devirmeleri üzerinden bir yıl geçmişti.
In September 1955, it had been one year since American mercenaries had invaded Guatemala and defeated the government elected by the people.
Yoldaşlar bu filmi yaparken, niyetimiz, 1955'den sonra insanlarımızın yürüttükleri mücadeleler hakkında bilgi toplamaktı.
Comrades, In facing the realization of this film, our intention was to collect information on the fights carried out by our people starting from 1955.
Peronizm hakkındaki bölümde söylediğimiz gibi Eylül 1955 özgürleşmenin uzun savaşında sadece taktiksel bir yenilgidir.
As we said in the story about Peronism, September 1955 is only one tactical defeat in a long war of liberation.
Tekstil sendikası üyesi yoldaşımız Eylül 1955'de, oligarşinin iktidarı aldığı aynı gün Buenos Aires'te kendiliğinden meydana gelen gösteri hakkında konuşuyor. ... köprüye doğru ilerledik ve bağırmaya başladık :
The comrade, member of the textile union, speaks about the first spontaneous demonstration which took place in Buenos Aires on September 1955, on the same day that the Oligarchy took over power... we moved towards the bridge and started to shout :
1955'den bugüne çok temel değişiklikler oldu.
From 1955 to date there was a fundamental change
1955'de kimse iş kanunlarını bilmiyordu.
In 1955 one did not know the labour laws.
Ama 1955'den sonra, istediğimiz gibi bir şikayette bulunabilirdik ama ortada bir heyet yoktu başınıza gelecek olan kovuşturma ve tutuklama olurdu.
But after 1955, we could file a complaint, as we wanted but there were no more delegations, they were out, there were only pursuits and arrests.
1955-1959 GÜNLÜKLERİ
CHRONICLE 1955 - 1959
1955 darbesinden sonra ülke işgalci bir ordu tarafından zaptedilmiş gibiydi.
After the 1955 coup d'etat, the country seems to have been occupied by an invading army.
Genel Emek Konfederasyonu, Kasım 1955'de ülke çapında bir greve çağrı yapıyor.
General Confederation of Labour calls for a nation-wide strike on November 1955.
1955'de, Arjantinli sendikalar yarı-kamu kurumlar olmaktan çıktı ve direnişin itici gücüne dönüştürüldü.
In 1955, Argentinean trade unions ceased being semi-public institutions and transformed into authentic engines of resistance,
1955'de oligarşik hegemonyayı kabul eden aynı orta sınıf 3 yıl sonra Frondizi ile, işçi sınıfını yeni endüstriyel sektörlerde kullanmayı amaçlayan orta yol bir politika denedi.
This same middle-class which, in 1955, had accepted oligarchic hegemony, tried with Frondizi, 3 years later, an intermediate policy, aiming at harnessing the proletariat In new industrial sectors.
17 Eylül 1955 tarihinde direnişin şiddeti ve kahramanlığı düşmanı yenmek için yeterli değildi.
On October 17th and the month of September 1955, the combativeness and the heroism of resistance are not enough to overcome the enemy.
Tucuman halkının 1955'den sonraki deneyimleri değersiz olmasına rağmen seferberlik, sokak savaşları, fabrika işgalleri ve baskıya karşı savaşlar tarihsel ilerleme için inanıyorum ki bugün çok uygun değiller ve bunları tekrar etmek çok büyük bir hata olurdu.
Although experiences of the population of Tucuman were invaluable since 1955 mobilizations, street battles, occupations of factory and fights against the oppressor, for the historical process, I believe they are not applicable today, and that it would be a great mistake to repeat them.
1955'te Macaristan'da tekrar ortaya çıktı.
In'55 he reappeared in Hungary.
1955'te bir komisyon yapılan adli duruşmaları yeniden inceledi.
In'55 a commission re-examineed the proceedings.
1955'te Paris'te küçük bir galeri açtı.
In 1955, he opened a small gallery in Paris.
Bonner Trading Post 1955 yılında kuruldu.
Now, the Bonner Trading Post was established in 1955.
Anlatsın nerede yaşadığını... 1955 yılında, ocak ile haziran ayı arasında.
He told you where they lived in Turin? Yes? In 1955?
55'iyle burada gelmiş geçmiş en kötü kazaya kurban gitti.
He got his 1955 in about the hairiest crash we ever had here.
1955'te öldü.
He died in 1955.
1955'ti.
it was 1955.
Bu yüzden bir süre ikimiz de temiz kaldık ve 7 Kasım 1955'te Kitty doğdu.
So we both cleaned up for a while, and on November 7th, 1955, Kitty was born.
Ben onunla 1955'ten sonra tanıştım. Bunu bilmem olanaksız.
I did not meet him until 1955, so I have no way of knowing.
Seni ilk gördüğüm zaman Modell'in kardeşinin lise mezunyet partisiydi.
The first time that I met you Modell's sister's high-school graduation party. Right? 1955.
Bunu biliyordum. 79 yardalık koşu, 1995 açılış günü.
I knew that. Seventy-nine yard run, opening day 1955.
Doğum tarihi, 4 Nisan 1955.
Born 4 / 4 / 1955.
5 Kasım 1955.
November 5th, 1955.
Evet, tabii ki. 5 Kasım 1955.
Yes, of course. November 5th, 1955.
Liberal amaçlarla gerçeklerin kurduğu 1955 örneğin halkçı hareketi boğmak için oligarşi tarafından kandırıldılar.
such as for example in 1955 when they were deceived by the oligarchy to contain the popular movement.
.. Drax Industries'den alınmışlardır.
And in 1955, the Venini Museum and Glass Works was taken over by Drax Industries.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]