English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ 1 ] / 1957

1957 traduction Anglais

297 traduction parallèle
1957 Uluslararası Venedik Film Festivali'nde... ilk etnografik, coğrafik, turistik ve halk filmi olmasıyla ödüle layık görülmüştür. İyi Seyirler Çeviri : neco _ z
This film has been awarded THE FIRST PRIZE of the Ethnographic, geographic, touristic and folk films of The 1957 International Film Festival of Venice.
Son Kalabalıkta bir Yüz programında yüzlerce yarışmacı arasından 1957 Bayan Arkansas Bando Güzeli olacak olan şanslı ve yetenekli kızı seçmek için burada.
To choose, on his latest Face in the Crowd, the lucky and talented girl whom he will select from hundreds of contestants as Miss Arkansas Drum Majorette of 1957.
Ve oybirliği ile, ki bu sadece benim oyum oluyor kazanan genç Bayan Betty Lou Fleckum 1957 Bayan Arkansas Bando Güzeli.
And I say that the winner by unanimous decision, and that's me is little Miss Betty Lou Fleckum Miss Arkansas Drum Majorette of 1957.
Sovyet Halkının elleriyle yarattığı yeni gök cismi.. 4 Ekim 1957'de gökyüzüne çıktı.
A new celestial body created by the hands of the Soviet people, appeared in the sky on Oct. 4, 1957.
1957 yılında Fowler adında bir çalışanımız vardı.
In 1957 we had an employee here, name of Fowler.
Bana, Chapelle de St. Pierre'i geçtik gibi geliyor,... ki 1957'de yenilemiştim, kendi mezarım olarak,... gençliğimin balıkçı köylerinin ve çok uzun süre yaşadığım Villefranche'nin yararı için.
It seems to me we passed the Chapelle de St. Pierre, which I had refurbished in 1957 as my own tomb for the benefit of the fishing villages of my youth and of Villefranche, where I lived for so long.
10 ocak 1957
JANUARY 10, 1957
5 Şubat, 1957
FEBRUARY 5, 1957
25 Şubat, 1957
FEBRUARY 25, 1957
26 Ağustos 1957
AUGUST 26, 1957
24 Eylül 1957
SEPTEMBER 24, 1957
- 1957'de.
- 1957.
18 Kasım 1957'de Moskova'daki komünist partiler ve işçiler konferansındaki konuşmasında da şöyle demişti :
At the Moscow conference of Communist workers on November 18th, 1957 :
Leavenworth, Kansas'ta federal hapishanede kaldıktan sonra... 25 Şubat 1957'de akciğer kanserinden öldü.
While serving a 10-year sentence for bank robbery... in the federal penitentiary in Leavenworth, Kansas... he dies of lung cancer on February 25, 1957.
1948, 1957.
1948, 1957.
Baskıya rağmen... 1957'de, 252 sendikal grev organize edildi. Bunların çoğu ulusal grevlerdi.
In spite of the repression, in 1957, 252 trade-union strikes were organized, most of them were national strikes.
"Doğum Tarihi : 12 Aralık 1957."
" Born : 12th December, 1957
1957'de MIT'de yüksek lisans öğrencisi oldu.
Became a graduate student at MIT in 1957.
Ama ben inanıyorum ki 1957'de öldüğünde dünya ters istikamette gitti.
But I feel that, uh... the world went the wrong way... at the time of his death. 1957.
1957 yılında Lansdown'da hapsedilmişler.
They were committed to the Lansdown in 1957.
1957 yılında skandala neden olmuştu.
Caused a bit of a scandal in 1957.
Buraya 1957'de gönderildiler.
They were sent here in 1957.
Sorun aslında....... Sputnik meselesiyle başladı. Sputnik'in 1957 yılı Ekim ayında atılışıyla.
The problem, uh, began, uh, in its present phase, after the Sputnik, the launch of the Sputnik in 1957, October.
Pekala, ilerle, 1957, 1967.
All right... come forward... 1957... 1967.
- Karısı 1957 New Jersey güzeliymiş.
She was Miss New Jersey, 1957.
bundan önce, 1908, 1929, 1943 ve 1957'dir.
before that, 1908, 1929, 1943 and 1957.
Sonbahar - 1957
AUTUMN 1957
OCAK, 1957
January, 1957
1957 Aralık'ının sonunda ikinci kış araştırma ekibini taşıyan SOUYA buzula girdi.
Soya entered the glacier carrying - the second observation team.
Jason'ı ancak 1957'de boğulduğu, ilk mezarına
We can only stop Jason by returning him to his original resting place,
- geri götürerek durdurabiliriz.
- where he drowned in 1957.
Evet, Hamilton Lisesi 1957 balo kraliçesini açıklamanın zamanı geldi.
Well, it's time to announce the prom queen for 1957 at Hamilton High.
Pekala, 1957 Hamilton Lisesi balo kraliçesi Mary Lou Maloney'i dinleyelim.
All right, let's hear it for Mary Lou Maloney, the 1957 Hamilton High Prom Queen.
1957 pelerinler için pek iyi bir yıl değildi.
1957 was not a good year for capes.
1957 geçti, değil mi.
1957 is past, isn't it?
Babam 1957 yılında yaşıyordu.
Dad was alive in 1957.
O bizim kasabanın ilk vatandaşı olarak 1957 yılında Moskova Gençlik Festivali sırasında tutuklandı. Yabancılarla konuştuğu için.
She is the first citizen of our town who was arrested during the Youth Festival in Moscow in 1957 for the connection with the foreigners.
18 Mayıs 1957 yılında.
On May 18th 1957.
- Tabii, 1957'de Dee Fondee ile takas edildi.
- Traded for Dee Fondee, 1957.
Şuna bak. 1957 yapımı Studebaker Goldenhawk.
Look at that. 1957 Studebaker Goldenhawk.
1957, Mükemmel.
''1957.''Perfect.
1957'de kafan bir peynirin içine düşmüş gibi gözüküyorsun.
You look like your head fell in the cheese dip back in 1957.
Bilmiyorum, 1957'den beri. ve Küba'yı iki yıl içinde ele geçirmeyecek olan kişi.
Well, I don't know, since it's'57, and he won't be taking over Cuba for two years.
1957'de kayıt tutuluyordu. Sanırım Avrupa'daki en deli altıncı ülkeydik.
In 1957, when records began, we were, I think, the sixth maddest country in Europe.
1957 Chevy Bel Air'di.
It was a'57 Chevy Bel Air.
1957 Birleşik Devletler Tarım Bakanlığı Zahire Raporu var.
Here is The U.S. Department of Agriculture Grain Report for 1957.
Sene, 1957.
It was 1957.
Onlar bana gelir, dilekçelerini imzalarım. Eğer bakacaksanız yazdığım şeylere bakın!
In 1957, he published his Syntactic Structures, which began what has frequently been called the Chomskyan Revolution in Linguistics.
19 Nisan 1957'de Fuji Dağı yakınlarında... Umeko Yoshida adında bir kadın tecavüze uğramıştı... işte ben senden... o kadını oynamanı istiyorum.
I want you to play the part of Umeko Yoshida, who was raped near Mt.
Fransız ordusunu yenme olasılığı var mıdır? 4 Mart, 1957
MARCH 4, 1957
1957 yılında dilbilimde Chomsky devrimini başlatan "Sözdizimsel Yapılar" kitabını yayımladı.
Take a look, say, at the book that Edward Herman and I wrote on this topic.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]