2043 traduction Anglais
26 traduction parallèle
Zorbaya kolayca boyun egmistik ama... 2043 S.Rose, Oregon... sade vatandasin yüreginde cesaret tükenmemisti.
HOPE : He saw that ordinary men... ... could reach deep within themselves and find courage.
2043 de olabilir 1643 de.
It could be 2043 or 1 643. I don't know which one is weirder.
2043, 2047 olmalı.
2047.
250 yıllık kira peşin olarak ödenmiş. Bu da arazinin 2043 yılına kadar okula ait olduğunu gösterir.
The lease was prepaid for 250 years, which means that the land belongs to the school until the year 2043.
Üçüncü mesaj, bugün 20 : 43'te gönderildi.
Third message, sent today at 2043.
"20 : 43." Bayıldım.
"2043." I love it.
Biliyormusun şanslısın seni yakalayan polis 2043 de başarısızlığa uğramış bir astronot adayı
You know you're lucky that the cop who picked you up washed out as an astronaut candidate back in 2043
Bu 2043 yılından bir çin girişimi.
That's the chinese attempt from 2043.
2043 yılında beyazlar azınlık olacak.
By 2043, whites will be the minority.
Şu an geçmişteyiz. Günümüz 2043.
This is the past. 2043 is the present.
2043 YILI
- _ - ♪ These arms of mine ♪
Günümüz 2043 senesi.
2043 is the present.
2043 yılındayız, Çarşamba gününün öğle sonrası.
It is 2043, the afternoon on a Wednesday.
2043 YILI Leland Goines'ın gizli laboratuvarı.
- _ - Leland Goines'black budget lab.
2043 ve şu an arasında gidip gidip geliyorum.
I've been traveling back and forth between 2043 and now.
2043'te bir arkadaşım var hep şöyle der :
Got a buddy back in 2043 always says this thing.
Sanırım 2043'te orada o yoktu.
[indistinct chatter over walkie-talkie] I'm guessing that's not there in 2043.
Jones 2043'te beni orada bile istemiyordu.
Jones didn't even want me there in 2043.
Ve güncel oranlara göre, 2043 itibarıyla bu ülkede çoğunluk olan nüfus artık beyazlar olmayacak. Yani siz 45 yaşındayken falan yeni Amerika yetkide olacak.
And at its current rate, the majority population of this country will no longer be white by 2043, when you guys are about 45 years old or so, in charge of the new America.
2043'te tesisten ayrıldığınızda bazı sorunlar yaşadık.
When you left the facility in 2043, we had some problems.
Bunlardan hiçbirini 2043'de görmediğine emin misin?
Are you sure that none of these people look like the Messengers you saw in 2043?
2043 YILI
_