332 traduction Anglais
58 traduction parallèle
- Şeyde... 332 Doğu, 135. - Nerede oturuyor peki?
- Oh where she lives?
Cadde
332 East, 135 Street.
- 332, efendim.
- Three hundred and thirty-two, sir.
Tek farkı, bunu bir kameraya söyleyecek olman,... ve bunu söylemen için sana 332 dolar ödeyecekler.
Only difference is you'll be saying it to a camera, and they'll be paying you $ 332 to say it.
O, 332 dolarını al ve-ve-ve lütfen git.
So you can just take your $ 332 and-and-and please leave.
Ama, 332 dolardan fazlasını alıp gidiyorum.
But, uh, with more than $ 332.
Polis, polis... 3-3-2.
Police... 332...
332.Müfreze'yi komünistler karşısında son dönemde elde ettiği başarılarından dolayı tebrik ediyorum.
Congratulations to Battalion 332... on your recent victories over the communists.
332.
332.
Mayday. Burası devriye gemisi PE-332. Pesetra Üssü civarındayım.
This is patrol craft PE-332, out of Pesetra Base.
- 9.30 itibarıyla haftalık % 24 mürekkep faizle bu borç tam olarak 9 milyon, 332 bin, 448 dolar ve 55 sent ediyor.
- As of 9 : 30, the compounded 24 % interest weekly brings it to exactly 9 million, 332 thousand, 448 dollars and 55 cents.
332 gün.
332 days.
Ben ne zaman 332'deydim, hatırlamıyorum bile.
I can't even remember when I was 332, man!
Bölüm, bölüm... - 332... - 332. Müfettiş bey kocamdan bir haber var mı?
Section 379.
Kocanız şüphesiz bulunacak, merak etmeyin!
And you fooled me that is section, section... - 332... - 332.
İtalya'ya gittiğimizde 99. Takip Filosu'na Tuskegee'den üç yeni filo katılacak. 100'üncü, 301'inci ve 302'nci Avcı Filoları artık 332'nci Avcı Grubu'nu kapsayacak.
Once in Italy the 99th pursuit squadron will join three new squadrons from Tuskegee the 100th, 301st and 302nd fighter squadrons will now comprise the 332nd fighter group.
Reggie Miller, 332'nci.
Reggie Miller, 332nd.
Komutan o renkli birlik, 332'nci merkez bize Pleven'de yardım eden çocukların onlar olduğunu doğruladı ve görevleri biz değildik.
Captain that colored outfit, the 332nd, HQ confirmed. They were the boys that helped us at Pleven and we weren't even their assignment.
Nasıl oldu da muhafızlarımız 332'nciden 51'inciye döndü?
How come our escort was changed from the 332nd to the 51st?
Ve muhafız olarak 332'nciyi istiyorum.
And I want the 332nd as our escort.
Bir tane bile. Ve eğer sizin için hepsi aynıysa beni Berlin'e 332'nin götürmesini ve getirmesini istiyorum.
And if it's all the same to you I want the 332nd to take me to Berlin and back.
93 roman hikayelerinde maceracı kral çıkarıldı şu an 7 hikaye yazanlardan degilim memnunum sen biliyorsun ben biliyorum 67 00 : 04 : 59,332 - - 00 : 05 : 00,492 başka ne biliyorsun?
93 stories of the novel King of Adventurers have been issued Still 7 stories have not yet been written I am glad you know it I know
332 ) } Geçici Yeraltı Kafesi ( İnsansız ) İkinci apoptosiste bir sorun yok.
Second apotheosis is nominal.
Vezüv Yanardağı'na giden 332 numaralı araç yandaki girişten şu an hareket etmektedir.
: The 3 : 32 to Mt. Vesuvius is now leaving at the side entrance.
332'deki hizmetçiyle sorunumuz var.
Problem with the maid in 332.
Benes binasında 332 numaralı oda.
Room 332. Benes Hall.
Bütün ekipler dikkat, Farmington'dan Detektif Vendrell 2003 model siyah bir Lexus aratıyor plaka numarası 2-William-Queen Ida-332.
All units please be advised Detective Vendrell, Farmington Division has issued a stak e and notify for a black 2003 Lexus sedan plate number 2-William-Queen Ida-332.
9,332. 9,333. 9,334.
9,332. 9,333. 9,334.
[Skipped item nr. 332]
Now promise me you'll be cool, especially around uncle Michael.
Evet, Massachusetts plaka... 3-3-2-E-W-D.
Yeah. Massachusetts plate, 332 EWD.
Yakında Limoges kozmetik ürünlerini de satacak dünya çapında 332 mağaza.
332 stores around the world, all of which will so carrying Limoges Cosmetics.
Burada 500 kişi var ve 332'si şuan havuzlarınıza işiyorlar.
You've got just over 500 people out there. That's 332 people about to pee in your water.
- Önemli değil. 776 00 : 39 : 01,297 - - 00 : 39 : 04,332 Bu çocuk bana güvendi.
Sorry for coming by so late.
332 numaralı sokaktan başlayıp 93 numaralı karayolunu kesen kavşağa geleceksiniz.
We can only find the T-junction on the 332 local road and number 53 state road
Benim onun ölümü ya da kendini öldürmesi üzerine teorime göre 00 : 36 : 47,205 - - 00 : 36 : 50,332 O... daha fazla yazamıyordu.
It is my theory that he died, or killed himself, because he couldn't... couldn't write anymore.
Arkadan itişli, düz vites, hafif ve 332 beygirgücü.
Rear-wheel drive, manual transmission, lightweight, and 332 horsepower.
Uyuyamıyorum, düşünemiyorum. Düşünemiyorum bile 295 00 : 13 : 12,332 - - 00 : 13 : 14,667 Peki o zaman
I can't sleep, I can't think, I can't even think.
- 200 tane vardır orada.
332.
- 332. Affedersin, Blair.
Wow, blair, I'm so sorry.
Babam pilottu, 332.
Dad was a pilot, he was a...
Kayıtlarımıza göre, 332 dönümün var.
You know, according to our records, you do have 82 acres.
- Evet lütfen 645 00 : 34 : 43,732 - - 00 : 34 : 45,332 ♪ ♪
- Yes, please.
332.'nci filo pilotu.
A pilot with the 332nd.
332.'nci Savaş Filosuna hoşgeldiniz.
I welcome you to the 332nd Fighter Group.
Birleşik Devletler Başkanı adına, düşmanla mücadelede gösterdikleri başarılardan dolayı tamamı siyahi, 332.'nci Savaş Filosuna Üstün Takdir Belgesi layık görülmüştür.
In the name of the President of the United States, a Distinguished Unit Citation has been conferred upon the all-Negro 332nd Fighter Group for outstanding performance of duty in conflict with the enemy.
Pilotların bariz cesaretleri, profesyonel yetenekleriyle birlikte olağanüstü teknik becerileri ve yer personelinin göreve bağlılıkları 332.'nci filonun kendisine, hem de Silahlı Kuvvetlere büyük bir itibar sağlamıştır.
By the conspicuous gallantry, professional skill and determination of the pilots, together with the outstanding technical skill and devotion to duty of the ground personnel, the 332nd has reflected great credit on itself and on the Armed Forces of the United States.
- 0525-633-332.
- Oh, 0525-633-332.
332 ) \ fscx70 \ fscy86 } Özel Kuvvetler Takımı 682.667 ) } nephie
345 ) } The Special Ops Squad 473 ) } Prelude to the Counterattack ( pt 2 )
Bu iğrenç genç adam Araba camından uzandı ve 186 00 : 06 : 21,365 - - 00 : 06 : 23,332 Bağırdı Yolo hos
Well, this disgusting young man leaned out of the car window and yelled
Fakat bana hala video oyunları 332 00 : 14 : 13,160 - - 00 : 14 : 14,859 Göndermeye devam ediyor.
But he keeps sending me all these TVs and video games and stuff.
00 : 06 : 57,631 - - 00 : 06 : 59,381 Wow, bugün şanslı günümüz. 00 : 06 : 59,381 - - 00 : 07 : 03,332 Durun bakalım! Bu karpuzlar bizim.
- They sure are.