444 traduction Anglais
57 traduction parallèle
404.
444.
Tabi ki öylesin, hatta şirketimizin özel projesi # 444 ün Piroru nehrinin yanındaki inşasının da farkındasın?
You're, of course, also aware of our company's special project # 444 we have under construction along that country's Piroru River?
Proje 444 başından beri çok zor bir operasyondu.
Project 444 was a difficult operation from the outset.
Ah.. ha... # 444 projesi başlangıç harcamaları çok fazlaydı.
I... I see... The start-up costs on # 444 were enormous ; it still consumes vast amounts of our resources.
Seni o denetleyiciyi bulman için ve proje # 444 ün kapanışına tanık olman için gönderiyorum.
I'm sending you out there to find that supervisor and oversee the shut-down of project 444.
Burada, proje 444 ben bir numaralıyım ve inşaatı ilgilendiren her karar, burada Proje 444 benden geçer.
I am number one here at Project 444 and all orders relating to construction here at Project 444 are transmitted through me, via radio.
Emirlerim Project 444'ün tam olarak gününde bitirilmesiyle ilgili.
My orders are to have Project 444 ready by the due date.
Yeni hükümet göreve geldi, ve Project 444 yetkisi geri verildi!
The new government has been restored, and Project 444 has been reinstated!
Tekrarlıyorum, Project 444 yetkisi geri verildi!
Repeat, Project 444 has been reinstated!
Warrick, ben Vega Bir 444 vakası var.
Warrick it's Vega I got a 444
7 : 00 sıralarında, telsizden bir çağrı aldık bir memurun vurulduğu bildirildi. 2529 Harmon Hill.
Around 7 : 00, there was a 444 call citizen reports officer down. 2529 Harmon Hill.
Telsizi duydum ve acil durum çağrısı yaptım.
I received the call and issued the 444.
Commons ve Nowlin'in acil yardım çağrısına gittiğini onaylayan üç tanığın var.
You got three black-and-whites confirming that Commons and Nowlin responded to a 444.
İki blok öteden sahte bir acil yardım çağrısı yapılmış.
You got a bogus 444 call two blocks away.
Acil çağrının yapıldığı yerin ters yönü.
Opposite direction from the 444.
x 1 / 3 = 111 kg + 333 = 444 kg x 3,000 riyal, kilo başına...
x 1 / 3 = 111 kg... + 333 = 444 kg x 3,000 rials per kg equals...
0 800 veya 444'lü numaraları aradığında telefon numaran, reklam şirketlerine satılan veri bankalarına kaydedilir.
anytime you call an 800 number or an 888 number, your phone number's put into a databank that's been sold to telemarketers.
Tüm birimlerin dikkatine, bir 444 olayı var.
All units, 444 in progress.
Ne yaparsan yap, 444 numaralı kutuyu açma.
Whatever you do, don't open box 444.
Bir 444 var.
I have a 444.
Los Angeles Otobüs Garajı, 444 numaralı dolapta olsun.
L.A. Greyhound Bus Station, locker 444.
Bir 444 vak'ası! Adams Caddesi, 900.
We have a 444 in progress, 900 block of adams.
Bütün birimlerin dikkatine! Adams Caddesi 900 civarında bir 444 vak'ası var!
All units, vicinity of 900 block of Adams, be advised we have a 444 in progress.
Merkez, burası 3-D-34.
Control, this is 3 David 34. We have a 444 in progress.
"444 Pound" dedi.
"£ 444."
"444 Pound" dedi.
He's repeated it, "£ 444."
Annem, babam,... IS 111, 444 Lenox.
Momma, Daddy, IS 1 1 1, 4 4 4 Lenox all seem like some old, bad dream.
Muhtemel bir 444 durumu var.
All right, we got a possible 444 developing here.
Hayır, tabi ki. 444 00 : 20 : 35,522 - - 00 : 20 : 36,539 Söz veriyorum.
No, of course not.
8 silindirli 5 litre motoru 444 beygir güç üretiyor.
Five litre V8, producing 444 brake horse power.
İran'daki rehine krizi, rehinelerin 20 Ocak 1980'de serbest bırakılmasıyla sona erdi. 444 günlük esaret yaşadılar.
The Iran hostage crisis ended on January 20, 1981, when all remaining hostages were released. They spent 444 days in captivity.
- 444 gözlemciler ve yazarlar bölümü var mı?
You got the 446 Provisions and the Writers'Mentors Program?
Şimdi senin siktirip gitmeni istiyorum 444 00 : 25 : 48,621 - - 00 : 25 : 51,622 bu lanet geceyi bitirmem gerekiyor. Bugünün tüm sapık ayrıntılarını bilmek istiyorum.
I need you to get the fuck out of here so I can finish off this climactic evening.
444.
444.
Onun da değeri 3.444 Sterlin.
Price - 3,444 quid!
444 mü?
444?
Teşekkürler ama, size vermeyi tercih ederim.
No, thanks! I'll give it directly to you. 444.1 00 : 33 : 28,270 - - 00 : 33 : 29,311 Paulette!
Merkez, Van Der Meer kuyumcusunda bir 444 vakası var.
Control 101, we've got a 444 originating at Van Der Meer Jewelry.
Kırmızı Kod kanalı konuşuyor. 444 vakası hâlâ devam etmekte.
This is Code Red channel- - 444 in progress.
5 litre V-8 motoru 444 beygir gücü üretiyor, umarım bir atı yenmek için yeterli güçtür.
It's got a 5-liter V-8 pumping out 444 horsepower, which hopefully is enough power to beat one horse.
Siyah renkli bir Hacı Murat, 444, hemen takip et. Chennai otoyoluna gidiyor, Geri dön. Yakalayalım onu.
Black colour Merc, 444, trace it immediately lt's going on Chennai Highway, take a U turn.
Sen orada durur ve dikilmekten başka 1211 00 : 47 : 40,444 - - 00 : 47 : 42,193 bir şeyler yapıyormuş gibi görünürsün.
You stand there and try to look like you're doing something besides just standing there.
445 00 : 19 : 35,410 - - 00 : 19 : 37,444 Haberin olsun diye söylüyorum... o yaptığın şey benim resmi iş kayıtlarıma işlenecek. Tıpkı lokantadaki sıradan bir Salı gecesi gibi desene.
Just another Tuesday at the diner.
Merkez. 444 vakası var.
Dispatch, we have a 444.
136.269 ) } An İtibarı İle İfşa Edilebilir Bilgiler 438.4 ) } m - 148 - 273 l - 147 - 273 l - 144 - 270 l - 139 - 269 l - 138 - 267 l - 139 - 263 l - 140 - 261 l - 138 - 258 l - 138 - 255 l - 139 - 253 l - 141 - 251 l - 141 - 249 l - 139 - 246 l - 138 - 244 l - 139 - 241 l - 142 - 240 l - 141 - 236 l - 140 - 233 l - 142 - 230 l - 144 - 229 l - 146 - 229 l - 146 - 229 l - 146 - 232 l - 147 - 235 l - 150 - 234 l - 149 - 232 l - 147 - 231 l - 147 - 230 l - 147 - 227 l - 148 - 225 l - 149 - 223 l - 149 - 222 l - 148 - 220 l - 147 - 219 l - 146 - 218 l - 145 - 215 l - 144 - 213 l - 144 - 209 l - 146 - 207 l - 147 - 205 l - 148 - 204 l - 149 - 203 l - 151 - 203 l - 151 - 204 l - 155 - 204 l - 157 - 204 l - 157 - 204 l - 159 - 203 l - 163 - 203 l - 165 - 205 l - 166 - 206 l - 167 - 205 l - 170 - 203 l - 171 - 203 l - 175 - 203 l - 179 - 203 l - 182 - 205 l - 184 - 206 l - 188 - 206 l - 191 - 206 l - 193 - 206 l - 196 - 205 l - 200 - 204 l - 201 - 203 l - 204 - 202 l - 208 - 202 l - 212 - 202 l - 216 - 203 l - 218 - 203 l - 221 - 202 l - 224 - 201 l - 227 - 203 l - 232 - 203 l - 233 - 204 l - 235 - 205 l - 238 - 206 l - 240 - 206 l - 243 - 206 l - 245 - 205 l - 248 - 205 l - 251 - 204 l - 254 - 204 l - 259 - 205 l - 262 - 205 l - 265 - 207 l - 267 - 207 l - 269 - 207 l - 272 - 207 l - 273 - 206 l - 275 - 205 l - 278 - 205 l - 278 - 207 l - 280 - 208 l - 283 - 208 l - 286 - 208 l - 287 - 209 l - 288 - 210 l - 289 - 210 l - 291 - 209 l - 296 - 210 l - 295 - 211 l - 297 - 213 l - 300 - 213 l - 303 - 213 l - 305 - 213 l - 305 - 215 l - 308 - 216 l - 310 - 216 l - 313 - 216 l - 316 - 214 l - 316 - 212 l - 317 - 211 l - 319 - 210 l - 327 - 211 l - 330 - 211 l - 334 - 213 l - 336 - 215 l - 339 - 215 l - 340 - 213 l - 341 - 212 l - 345 - 212 l - 347 - 214 l - 348 - 215 l - 351 - 215 l - 354 - 215 l - 355 - 215 l - 356 - 214 l - 359 - 214 l - 359 - 215 l - 361 - 216 l - 361 - 212 l - 363 - 211 l - 365 - 212 l - 367 - 214 l - 367 - 216 l - 370 - 216 l - 374 - 216 l - 377 - 216 l - 381 - 216 l - 384 - 215 l - 387 - 214 l - 388 - 213 l - 391 - 213 l - 396 - 213 l - 398 - 214 l - 402 - 214 l - 406 - 213 l - 407 - 214 l - 409 - 213 l - 410 - 211 l - 412 - 212 l - 414 - 213 l - 417 - 213 l - 420 - 213 l - 426 - 213 l - 429 - 213 l - 431 - 213 l - 433 - 211 l - 435 - 210 l - 438 - 209 l - 442 - 210 l - 448 - 210 l - 450 - 212 l - 452 - 213 l - 457 - 214 l - 459 - 215 l - 462 - 217 l - 465 - 217 l - 469 - 218 l - 473 - 218 l - 474 - 216 l - 477 - 215 l - 478 - 213 l - 480 - 211 l - 482 - 210 l - 487 - 210 l - 492 - 210 l - 493 - 213 l - 494 - 212 l - 495 - 211 l - 497 - 211 l - 500 - 210 l - 505 - 211 l - 510 - 212 l - 512 - 215 l - 512 - 215 l - 515 - 215 l - 518 - 216 l - 520 - 216 l - 521 - 216 l - 523 - 215 l - 526 - 212 l - 529 - 214 l - 529 - 216 l - 529 - 220 l - 532 - 217 l - 536 - 217 l - 539 - 218 l - 543 - 218 l - 544 - 219 l - 547 - 220 l - 551 - 220 l - 554 - 221 l - 557 - 222 l - 560 - 222 l - 562 - 224 l - 566 - 222 l - 568 - 223 l - 566 - 225 l - 565 - 228 l - 568 - 228 l - 571 - 229 l - 570 - 226 l - 569 - 224 l - 569 - 223 l - 570 - 222 l - 572 - 220 l - 573 - 218 l - 574 - 217 l - 576 - 215 l - 581 - 216 l - 582 - 218 l - 584 - 220 l - 586 - 221 l - 588 - 220 l - 590 - 218 l - 592 - 217 l - 596 - 217 l - 598 - 215 l - 598 - 213 l - 600 - 212 l - 602 - 214 l - 601 - 218 l - 598 - 218 l - 597 - 217 l - 596 - 219 l - 600 - 219 l - 602 - 219 l - 602 - 221 l - 604 - 221 l - 606 - 221 l - 609 - 221 l - 611 - 220 l - 614 - 221 l - 614 - 223 l - 618 - 224 l - 620 - 222 l - 624 - 219 l - 627 - 218 l - 633 - 218 l - 637 - 218 l - 640 - 221 l - 640 - 238 l - 640 - 242 l - 640 - 253 l - 640 - 257 l - 638 - 261 l - 637 - 262 l - 631 - 262 l - 628 - 261 l - 625 - 263 l - 622 - 262 l - 618 - 263 l - 616 - 264 l - 613 - 265 l - 612 - 268 l - 609 - 270 l - 607 - 270 l - 605 - 272 l - 603 - 272 l - 601 - 271 l - 600 - 268 l - 599 - 267 l - 596 - 267 l - 594 - 266 l - 591 - 267 l - 590 - 265 l - 587 - 264 l - 584 - 265 l - 582 - 267 l - 578 - 267 l - 576 - 270 l - 573 - 269 l - 570 - 267 l - 565 - 267 l - 559 - 267 l - 555 - 266 l - 552 - 267 l - 551 - 264 l - 553 - 263 l - 555 - 261 l - 556 - 259 l - 554 - 258 l - 553 - 257 l - 551 - 259 l - 551 - 260 l - 551 - 261 l - 551 - 262 l - 550 - 263 l - 548 - 264 l - 546 - 264 l - 544 - 263 l - 544 - 261 l - 544 - 258 l - 544 - 256 l - 544 - 254 l - 543 - 256 l - 542 - 259 l - 542 - 261 l - 542 - 262 l - 541 - 265 l - 539 - 265 l - 537 - 265 l - 534 - 264 l - 531 - 264 l - 529 - 263 l - 526 - 263 l - 525 - 263 l - 521 - 262 l - 518 - 262 l - 515 - 261 l - 511 - 261 l - 510 - 264 l - 513 - 266 l - 518 - 265 l - 521 - 266 l - 523 - 267 l - 525 - 268 l - 529 - 267 l - 531 - 269 l - 533 - 268 l - 534 - 267 l - 535 - 266 l - 537 - 266 l - 539 - 267 l - 542 - 267 l - 542 - 270 l - 541 - 272 l - 537 - 273 l - 536 - 271 l - 533 - 272 l - 530 - 274 l - 526 - 274 l - 523 - 273 l - 520 - 271 l - 514 - 270 l - 510 - 270 l - 509 - 270 l - 505 - 268 l - 501 - 268 l - 499 - 270 l - 497 - 270 l - 495 - 268 l - 493 - 267 l - 491 - 264 l - 488 - 265 l - 486 - 268 l - 485 - 268 l - 482 - 267 l - 478 - 268 l - 475 - 269 l - 475 - 266 l - 477 - 263 l - 475 - 263 l - 471 - 263 l - 470 - 264 l - 466 - 265 l - 464 - 264 l - 460 - 262 l - 456 - 262 l - 450 - 262 l - 447 - 263 l - 444 - 264 l - 439 - 263 l - 436 - 262 l - 433 - 262 l - 428 - 263 l - 425 - 264 l - 423 - 264 l - 421 - 262 l - 417 - 263 l - 416 - 261 l - 414 - 260 l - 413 - 261 l - 411 - 264 l - 408 - 264 l - 406 - 261 l - 403 - 260 l - 401 - 260 l - 397 - 260 l - 398 - 262 l - 397 - 264 l - 395 - 263 l - 393 - 262 l - 392 - 260 l - 390 - 261 l - 392 - 263 l - 393 - 264 l - 394 - 265 l - 394 - 268 l - 391 - 268 l - 389 - 267 l - 383 - 267 l - 377 - 266 l - 373 - 266 l - 370 - 266 l - 365 - 266 l - 362 - 267 l - 359 - 268 l - 356 - 267 l - 352 - 268 l - 348 - 268 l - 346 - 268 l - 344 - 268 l - 342 - 270 l - 342 - 271 l - 341 - 273 l - 339 - 274 l - 337 - 273 l - 333 - 273 l - 330 - 273 l - 326 - 272 l - 322 - 271 l - 317 - 271 l - 312 - 271 l - 309 - 270 l - 305 - 271 l - 303 - 273 l - 301 - 273 l - 299 - 271 l - 297 - 272 l - 294 - 273 l - 290 - 273 l - 287 - 273 l - 284 - 272 l - 281 - 271 l - 278 - 271 l - 273 - 271 l - 271 - 272 l - 267 - 274 l - 264 - 275 l - 259 - 274 l - 254 - 273 l - 251 - 271 l - 247 - 272 l - 244 - 273 l - 240 - 274 l - 235 - 274 l - 230 - 274 l - 227 - 273 l - 226 - 274 l - 223 - 276 l - 218 - 277 l - 215 - 277 l - 211 - 279 l - 205 - 279 l - 200 - 279 l - 194 - 278 l - 191 - 278 l - 188 - 279 l - 185 - 278 l - 183 - 277 l - 181 - 279 l - 179 - 279 l - 176 - 280 l - 174 - 278 l - 173 - 276 l - 173 - 274 l - 171 - 273 l - 169 - 273 l - 163 - 273 l - 159 - 273 l - 153 - 273 l - 151 - 275 l - 149 - 274
36 ) } Currently Disclosable Information cannons were installed atop the walls on rails to improve their defensive effectiveness.
Çünkü kaç kişiler dersem diyeyim sekiz olur 32 olur 444 olur hiç olur ne söylersem söyleyeyim bana güvenecek değilsin.
Because I'm pretty sure no matter what number I say... eight, 32, 444, zero... no matter what I say, you're not going to trust me.
- Benim. - 444 numara.
- Number 444.
Bir de şu kırmızı. 444 Terahertz.
A-and that shade of red, 444 Terahertz.
Kırmızının tonu 444 Terahertz yâni tiz la ayarı, bu yüzden...
So, that shade of red is 440 Terahertz. That's a high "A." So, you can...
444.44 dolar.
$ 444.44.
Yeni Dünya'dan Çeviri : eray.gns
116 ) \ clip ( m 744 28 I 964 30 1170 132 1163 198 1052 189 1073 137 1031 144 969 149 960 174 949 200 775 210 767 209 ) } UTW presents 329 ) \ clip ( m 366 25 I 313 101 264 211 250 309 298 340 380 327 430 330 490 311 503 241 520 159 565 11 ) } From the New World 116 ) \ clip ( m 744 28 I 964 30 1170 132 1163 198 1032 193 1047 142 1031 144 969 149 906 159 912 198 775 210 767 209 ) } UTW presents 329 ) \ clip ( m 294 20 I 226 134 180 258 207 347 254 444 373 458 451 419 497 342 503 241 520 159 565 11 432 17 ) } From the New World 116 ) \ clip ( m 744 28 I 964 30 1170 132 1163 198 1032 193 1012 182 1019 149 962 163 873 172 887 206 775 210 750 149 748 100 ) } UTW presents 329 ) \ clip ( m 221 23 I 126 162 143 187 164 280 230 399 279 432 304 609 359 563 433 457 454 406 453 343 497 297 517 18 ) } From the New World