4d traduction Anglais
39 traduction parallèle
Ve Bay ve Bayan Armendariz ve Bay Calhoun, hakem olmalı. - 4D kim var?
Mr. And Mrs. Armandariz, and Mr. Calhoun, who must be the umpire.
- Bilmiyorum. Kimse bilmiyor.
Guess who lives in 4D.
- 303, Prospect Place, daire 4D.
It's 303 Prospect Place, apartment 4D.
Willie Lopez, 303 Prospect Place, daire 4D.
Willie Lopez. 303 Prospect Place, apartment 4D.
1 324 Amsterdam Bulvarı, 4D apartmanı.
1 324 Amsterdam Avenue, apartment 4D.
Kaderin kaçınılmazlığının dört boyutlu güzel bir düğümü.
A beautiful 4D pretzel of kismetic inevitability.
- Bunu dört numaraya söyle.
Tell that to 4D.
Oda 4D`ye hemşire.
Woman : Nurse to room 4D.
- Daire 4D.
- Rents 4D.
Joan Wilson, 4D.
Joan Wilson, 4D.
Apartman 4D, Holt.
- Yeah, we gota holt, apartment 4d.
4-D.
4D.
3D mi, 4D mi gözüküyorum ya da başka türlü?
Am I 3-D or 4-D or anything?
Neden insanlar her zaman 4 boyutlu yaşayabilecekken, 3 boyutlu bir dünyada 2 boyutlu yaşıyorlar?
[DWAYNE'S VOICE] WHY DO PEOPLE LIVE 2D LIVES IN A 3D WORLD WHEN THEY CAN LIVE 4D LIVES ALL THE TIME?
4D'de oturuyorum.
So, I live in, um, Four D...
4D'de yalnızca üç kişinin olması gerekiyordu.
Apartment Four D, there's only supposed to be three people.
Daire 4D'de olanları anlat ona Nick.
Tell her, Nick. Tell her how it really goes down in apartment 4D.
4D.
4D.
Birleşmiş Milletler bu yüzden kuruldu. Kadınlar bu yüzden korsan gemisine alınmaz. Bu yüzden 4D numaralı dairede çakmama yemini edildi.
That's why the United Nations was formed, that's why girls aren't allowed on pirate ships, and that is why there is a no-nail oath in apartment 4D, and deep down inside, Nick knows that I'm right.
4D numaralı daire. Çakmama yemini. İşte burada.
The apartment 4D no-nail oath right here :
Ben ve Emma, 4D.
Ben and Emma, 4D.
Bir dakika, 4D mi?
Wait a second, 4D?
Dörtlü Kolon almama yardım edebilir misiniz?
Can you help me buy 4D?
- 4 numaralı dairede.
Apartment 4D.
Hâlâ elindeki bilgiyi bana vermek istiyorsa Felix'e de ki, 93 Calle Hercules, daire 4D'de olacağım.
Just tell Felix if he still wants to give me the information that he got, I'll be at 93 Calle Hercules, apartment 4D.
- Anahita, 4D'deki.
Anahita from 4D.
Ama burada, 4 numaralı dairede bir çok yönden daha kötü bir Katrina yaşandı.
But we here, in loft 4d, Had gone through, well, perhaps in many ways A more horrifying katrina.
Hey, bak, bu... 2016 Sport Shark 4D-Thousand.
Hey, look, this is... a 2016 Sport Shark 4D-Thousand.
At gözlüğünden bakarak 4D Internet fikri bulunmaz.
You don't get 4D Internet tech thinking inside the box.
Böylece 4 Boyutlu, hız bariyerini aşan Internet'imiz doğdu.
And our 4D, breaking-the-speed-barrier Internet was born.
4D olarak Transformers'ı izliyorum sanki ama on kat daha gerçekçi ve daha iyi bir oyunculuğu olanını.
It's like I'm watching "Transformers" in 4-D, but, like, ten times more realistic and with much better acting.
-... daire 4D'de yaşıyorum.
- apartment 4D.
İHA'nın kapsama alanını 4D ortamında genişletiyorum.
Adding drone coverage and generating a 4D environment.
Donanma istihbarat birimi beni Titan 4D uydusuna bağladı ve bilgin olsun, süper bir şeymiş bu.
Navy Intel just patched me into their Titan 4D satellite, and FYI, it's totally awesome.
4D'den çocuklar gelmiş.
Oh. The boys from 4D.
Daire 40, burası.
Apartment 4D, right here.
- Dört numara.
- 4D.
Koltuğunuz 4D.
4D.
4D dairesinde uyku zamanı.
It's naptime here in apartment 4D.