5inç traduction Anglais
12 traduction parallèle
6inç dışarı, 5inç içeri artık kızgın 1inç'im var
I've got an angry inch Six inches forward, five inches back I got a- - I got an angry inch
6inç dışarı, 5inç içeri artık kızgın 1inç'im var
Six inches forward and five inches back I got a- - I got an angry inch
kızgın 1inç'im var 6inç dışarı, 5inç içeri artık, artık kızgın 1inç'im var
I got an angry inch Six inches forward, five inches back I got a- - I got an angry inch
6inç dışarı, 5inç içeri artık, artık kızgın 1inç'im var
Six inches forward, five inches back I got a- - I got an angry inch
6inç dışarı, 5inç içeri tren geliyor, ben raylara bağlıyım kalkmaya çalışıyorum ama başaramıyorum artık, artık kızgın 1inç'im var
Six inches forward, five inches back The train is coming and I'm tied to the track I try to get up, I can't get no slack
6inç dışarı, 5inç içeri artık sikik kızgın 1inç'im var
Six inches forward, five inches back I got a motherfucking angry inch
6inç dışarı, 5inç içeri artık, artık kızgın 1inç'im var uzun lafın kısası :
Six inches forward, five inches back I got a- - I got an angry inch Long story short.
6inç dışarı, 5inç içeri tren geliyor, ben raylara bağlıyım kalkmaya çalışıyorum ama başaramıyorum kızgın 1inç'im var, kızgın- -
Six inches forward, five inches back The train is coming and I'm tied to the track I try to get up, I can't get no slack
6inç dışarı, 5inç içeri şampanya rahatça fışkırıyor engelleri aşarak... tamamen açık olduğu rapor edildi, ve binlerce kişi, yeni kavuştukları özgürlüklerini kutlamak için şehrin batı bölümüne akıyorlar.
I got an angry inch, angry inch Six inches forward and five inches back champagne flowing freely all border crossings are reported to be wide open, and thousands are flooding into the western half of the city to celebrate their newfound freedom.
6inç dışarı, 5inç içeri gecenin karanlığı çökene kadar saklan, kızgın 1inç'im var, saldırmaya hazırım kızgın 1inç'im var, kızgın inç
I got an angry inch, angry- - Six inches forward, five inches back Stay undercover till the night turns to black
6inç dışarı, 5inç içeri gecenin karanlığı çökene kadar saklan kızgın 1inç'im var, saldırmaya hazırım kızgın 1inç'im var, kızgın inç
I got an angry inch, angry inch Six inches forward, five inches back Stay undercover till the night turns to black
6inç dışarı, 5inç içeri tren geliyor, ben raylara bağlıyım kalkmaya çalışıyorum ama başaramıyorum kızgın 1inç'im var, kızgın inç
I got an angry inch, angry inch Six inches forward and five inches back The train is coming and I'm tied to the track