6th traduction Anglais
1,048 traduction parallèle
7'nci, 5'inci Panzer, 6'ncı SS Panzer ve 15'inci.
The 7th, the 5th Panzer, 6th SS Panzer and the 15th.
Kötü bir edepsizliğe düştü ve 6. emire karşı bir günah işledi.
She fell into bad indecency and committed a sin against 6th commandment.
Onların hepsi işçi, köylü. Ağır işçiler, inşaatçılar, polisler avukatlar, şöförler, tamirciler. 1., 2. ve 3. kategoriler hatta 6., 8. ve 16.
They were all workers, peasants... manual labourers, builders, policemen... land inspectors, gravediggers, accountants, ushers, drivers... workers of 1st, 2nd or 3rd category, even of 6th, 8th and 16th
Sıra pis pis bakıp gülerek olaya dahil olan 6. veya 7. adama geldiğinde gerçekten midem bulanmaya başladı.
When it came to the 6th or 7th malchick leering and smecking and then going into it I began to feel really sick.
Şimdi, şüphelinin haklarına saygı duyulmadı 4. ve 5. maddeler bir ihtimalle 6. ve 14. Maddeler de çiğnendi.
Now, the suspect's rights were violated under the 4th and 5th and probably the 6th and 14th Amendments.
Bugün 6 Mayıs perşembe 15 Nisan'ın üstünden 3 hafta geçti.
Today is Thursday 6th of May, three weeks since the 15th of April.
2, 3, 4, 6 Mayıs mesela.
2nd of May, or the 3rd or 4th, or the 6th.
6ıncı şef Liderin ölümüyle çok az şey söyledi
What has 6th chief to say about headman's death?
Hayır, 6'sında bitiyordu.
No, it was the 6th.
Üç. Seks dışındaki tüm emirler vardı. Zinanın bahsi geçmiyordu.
Odd, she listed all except the 6th Commandment... about impure acts!
Ona benziyor. Yeraltı Kimya fabrikasına giriyor # 2 altıncı köşedeki Klise.
She's entering Underground Chemical Plant # 2 at 6th and Church.
Meiji'nin 6. yılındaki,'Ketsuzei İsyanı'nı hatırlıyor musunuz?
Are you familiar with the Ketsuzei Riots that occured in the 6th year of Meiji?
Yani, Meiji'nin 6. yılında...
The 6th year of Meiji...
Ahamenişlerin tören araçları, MÖ 6. yy Pers üretimi.
MAN : rital vessels of Achaemenid gold 6th centry BC Persian
5. ve 6. Michigan!
5th and 6th Michigan!
6 Temmuz'da öldü. Josef Christian Friedrich Holzlein.
Died July 6th - Josef Christian Friedrich Holzlein.
Bu Parlamento Komitesi, 6 Şubat günü.. ortaya çıkan ve Fransa'yı sivil bir savaşın eşiğine getiren... skandalı soruşturmak için Toplandı.
This Parliamentary Committee is investigating... a scandal that resulted in rioting and death on Feb. 6th... leading France to the brink of civil war
6 Şubattaki ayaklanmaların ışığı altında Hükümet tansiyonu düşürmek istiyor.
In view of the Feb. 6th riots... the Government wishes to reduce tensions
Stavinsky olmasa... 6 şubat olmazdı.
No Stavisky... no February 6th
6. Takip Birliğinde savaşıyordum.
I was in combat with the 6th Pursuit.
Mavi formu, alın, vezne 36, 6. kat, B merdiveni, koridor F.
Get the blue form, window 36, 6th floor, staircase B corridor F.
Altı kasımdaki ziyaretçinizle çok ilgilendik.
" Very interested in your visitor of 6th November.
48. ile 6.Cad. köşesi, lütfen.
48th and 6th, please.
D Günü : 6 Haziran 1944'te... müttefik kuvvetler
D-day, June 6th, 1944.
6 Kasım Salı.
Tuesday, November 6th.
25 yaşında, bekar, Baxter Kliniği'nde gece hemşiresi olan ve 6. Caddedeki dairesinde pencereden atlayarak, "Dokuz Dairede İntihar" vakasına dahil olan,
There is no new evidence on Elizabeth Solley, 25 years old, single, a night duty nurse at the Baxter Clinic, who jumped through a window in her 6th Street apartment, and plunged nine stories to her death in an apparent suicide
Şimdi de, büyük taklit yarışmamızın 6. yarışmacısı!
And now the 6th competitor in our imitation competition.
Fakat altıncı yüzyıldan sonra bir iz bırakmadan yok oldular.
But after the 6th century disappears without a trace.
Burası benim 6. sınıfta iken bulunduğum sınıf.
This was my 6th-grade classroom.
Kurucusu M.Ö. 6. yüzyılda Samos adasında yaşamış Pisagor'du.
Its founder was Pythagoras who lived here on Samos in the 6th century B.C.
Nebuchadnezzar, Babil kralı, M.Ö. 6. yüzyılda yaşadı.
Nebuchadnezzar, king of Babylon, in the 6th century B.C.
Fakat sonrasında Çin'de 2. ve 6. yüzyıllar arasında kağıt, mürekkep ve ağaç baskı kalıpları icat edilerek bir şekilde çok sayıda kopyayı kısa zamanda üreterek yayabildiler.
But then in China between the 2nd and the 6th centuries paper, ink and printing with carved wooden blocks were all invented, more or less, together permitting many copies of a work to be made and distributed.
6. bölgede çalışan iki polis bana asılıyorlar.
These two cops working out of 6th Precinct they been leaning on me.
- 6. bölgede çalışıyorlar.
- They work out of the 6th Precinct.
Altıncı sınıflar o tarafta.
Over there is the 6th grade!
21. sokak Valette, soldan 6.
Rue Vallet 21, 6th floor, on the left.
6. ve 11. caddede devren kiralık, mobilyalı, mükemmel bir yer var.
There's a furnished sublet on 6th and 11th that sounds perfect.
Chen, Hung Hua Cemiyetinin yeni şefidir 2inci, 5inci ve 6ıncı kardeşler... onu geçitten alacaklardı
Chen is our Hung Hua Society's New Chief Our 2nd, 5th and 6th Brother... went to pick him up out of the pass.
5inci, 6ıncı, 7inci kardeşler ve keşiş... sizler kuzey batıdan başlayın
5th, 6th, 7th Brothers and Monk... you start off from northwest.
İlk seferinde eski şef... Diğer kardeşlerle... birlikte Pekin'e gidecekti.
Last time the ex-chief wanted 2nd, 5th and... 6th Brothers to go to Beijing with him?
Keşiş Wu Chan'a emir vererek ; 5inci ve 6ıncı kardeşleri de alarak... Genç şefi getirmelerini söylemiş
He then ordered Priest Wu Chan to take 5th and 6th Brothers... and bring back Chief.
Yarın, annesinin ölüm yıl dönümü 6ıncı kardeşi alarak evine, Hai Ning'a gitti
Tomorrow is his mother's death anniversary He took 6th Bro to his home in Hai Ning.
6th, "Love story"
6th, "Love story"
Duruşma... ayın 6'sından önce yapılmayacak.
The trial, it's not gonna take place until the 6th.
- Ayın altısında, gece neredeydin?
- Where were you on the night of the 6th?
Hayır, 6'sı dedin.
No, you said the 6th.
Ayın 6'sı dedi.
She said the 6th.
Bayanlar ve baylar, bu seneki 6. konferansımıza hoş geldiniz.
Ladies and gentlemen, welcome to our 6th presentation this season.
Bana ihtiyacınız olursa, ofisimiz 6. katta.
If you need me, our office is at the 6th floor.
5. Kardeş... 6. kardeş...
5th brother... 6th brother...
Onları buldum... 6. kardeş... 6. kardeş...
I've found them... 6th brother... 6th brother...