820 traduction Anglais
55 traduction parallèle
Grand Hotel, 820.
Grand Hotel, 820.
Lütfen dikkat, Hongkong'dan gelen TWA 820 sefer sayılı uçak çizelgenin 30 dakika önünde iniş yapmıştır.
Attention please, TWA flight 820 from Hong Kong has arrived 30 minutes early.
Huo-Shan tüm zarar 820 tutuyor... işte bin!
Huo-Shan All damages together come to 820... Here's a thousand.
Bütünlük alanı gerilimi 820.000 Newton'u geçiyor.
Integrity field stress exceeding 82 million kilodynes.
Anneme, onun annesine ve onun babasının annesine teşekkür etmek istiyorum... 811 00 : 56 : 23,387 - - 00 : 56 : 24,820 Merhaba.
I want to thank my mother, her mother and her father's mother who- -
7.712 kilometrekare.
4,820 square miles.
820, Bay Mohammed birlikte Jackie Mason'a gideceği bir çevirmen istiyor.
820, Mr. Mohammed needs a translator to go with him to Jackie Mason.
- Oda 820. 6'ya kadar oradayım.
Room 820. I'll be there till 6.
Kayıtlar 750 ila 820 yıl öncesine ait.
Records date back between 750 years and 820 years.
Çifti, sekiz yüz yirmi Dolar.
- They're $ 820 a pair.
Hesap numarası... 820 1 - 4302-809 1... 2 431
Accountnumber... 8201-4302-8091... 2431.
2 Ağustos'da, iyi hava ihtimalini 820 / 0 olarak hesapladık.
On August 2nd, we calculate an 82 % chance of fine weather.
Atmosfer basıncı 820 milibar.
Atmospheric pressure 820 millibars.
440 00 : 49 : 56,820 - - 00 : 49 : 59,220 - Sorun ne be? - Dokunma bana!
Why should I be mad at you?
- Sorgulama odası 820.
- Interrogation 820.
820 South Normandy, Daire 2.
820 South Normandy, Apartment 2.
820 metre.
900 yards.
Yol parasıyla birlikte toplam da 68,820 yen.
Including road tolls... 68 820 yen in total please. OK.
26 00 : 12 : 53,820 - - 00 : 12 : 56,118 Tamam.
Close the window.
1 milyon, 800, 20.
One million, 820.
Sana birşey göstereceğim ve sen, 483 00 : 31 : 03,828 - - 00 : 31 : 06,820 gülmeyeceksin ve bunu hakettin demeyeceksin. - Neden diyeyim ki?
I'm going to show you something and when I do, you do not get to laugh and you do not get to gloat.
Müthiş, Jack. 01 : 31 : 17,820 - - 01 : 31 : 23,640 aborcin56
That's great, Jack.
820 asker girdi ; 174 geri çıkabildi.
820 men went in ;
Bölüm : 20 "Yaratık"
Smallville 820 "Beast"
Tüm müsait birimler, 820 Orchid'de 10-36 durumu var.
All available units, we have a 10-36 in progress at 820 Orchid.
Tüm birimler, 820 Orchid'e.
All units, 820 Orchid....
S.A.T.S'dan 1,820 puan aldım.
1,820 on my s.A.T.S.
En iyi yolu orada bir 65 00 : 04 : 22,820 - - 00 : 04 : 24,020 Hans : iyi fikir
Starting at the top of this room here.
800'ün üstünde 20,000 koyuyoruz. 820!
We have 20 on top of the 800. 820!
820 Bravo.
820 Bravo.
820, 10-42 Delta.
820 on 10-42 Delta.
820. 840. 860. 880.
820. 840. 860. 880.
Ne? Hayatım evimiz tütsülendiği için 820 00 : 47 : 30,550 - - 00 : 47 : 31,849 artık senin için bir odamız yok.
Sweetheart while the house is being fumigated there just really isn't room for you.
Dreke'in barında. 820 Geary sokağı.
He's in Drake's Bar- - 820 Geary Street.
413 01 : 15 : 23,820 - - 01 : 15 : 26,380 Aç şu kapıyı!
Do not do that!
Elimizdeki ilk metinler 820'lerdendir ama Hz. Muhammed 632'de vefat etmiştir, yani arada uzun bir zaman vardır.
The actual earliest physical text that we can hold are actually only from the 820s, and Muhammad dies in 632, so that's a long period.
820. 820,000 sterlin geldi.
820. £ 820,000 seated.
Yalnızca gaz yağı 820 Reis tutuyor, bir düşün!
For the oil alone, 820.
Bir serçenin ruha dönüşmesi 570 yıl sürer, bir yılan 820 yıl, bir tilki ise 1000 yıl.
It takes a sparrow 570 years to become a spirit, a snake 820 years, and a fox 1000 years
Amerikan bandıralı Maersk Alabama konumunuzdan 820 deniz mili batıda kaçırıldı.
A U.S.-flagged cargo ship, the Maersk Alabama... has been hijacked 820 nautical miles west of your current position.
Bu 3300 dönümlük geniş arazide yeni bir aracı diz çöktürmek için gereken herşey vardır.
This massive 820-acre site has everything required to bring a new vehicle to its knees.
820, neredeyse öldü!
820, he's almost dead!
820!
820!
Bin mi? - 820 kişi var.
There are 820 people.
820 kişi.
820 people.
820 bina sakini var.
There are 820 residents.
00 : 59 : 41,820 - - 00 : 59 : 43,690 Bu aradaki boşlukta 450 hafif süvari başka bir önemli donanma hattının arkasında dört dalga halinde saldırmak için konuşlanmışlardı.
In that confined space 450 of the Light Horse were divided to attack in four waves on the back of another heavy naval barrage.
820 milyon kuantum bit dijisinaptik rezonanstan oluşuyor.
820 million qubit miles of digi-synaptic resonance.
On yedi ameliyathane, 45 soyunma odası, bin sekiz yüz yirmi park alanı, bir helikopter pisti.
You know, 17 operating theaters, 45 staff changing rooms, 1,820 car park spaces, one helipad.
Anlaşıldı, 820.
10-4, 820.
* * 00 : 01 : 21,720 - - 00 : 01 : 23,720 Kısmetine bakayım. * * 00 : 01 : 23,820 - - 00 : 01 : 25,920 Avuç içimi mi?
Sam!