8612 traduction Anglais
42 traduction parallèle
Şu andan itibaren, adın Mahkum 8612,... yalnızca 8612.
From now on, you will be known as Prisoner 8612 and only as 8612.
Yemeğini ye, 8612.
Just eat your food, 8612.
Sana diyorum, 8612.
That means you, 8612.
- 8612.
- 8612.
Anlayamadım, 8612?
Excuse me, 8612?
- 8612!
- 8612!
- 8612 mi?
- 8612?
Çık dışarı, 8612.
Come on out of there, 8612.
Bir şey mi dedin, 8612?
What was that, 8612?
Bana karşı küstahça mı konuştun, 8612?
Did you just sass me, 8612?
Bak ne diyeceğim, yine düzgün olmadı, 8612,... neden avluya çıkıp benim için 20 şınav çekmiyorsun?
You know what? Just the same, 8612, why don't you come on out here in the hallway and give me 20 push-ups?
Hazır mısın, 8612?
Well, are you ready for me, 8612?
Bilemiyorum, 8612.
I don't know, 8612.
12'nci defa yatağını yaptırırken,... 8612'nin yüzündeki ifadeyi görmeliydiniz.
You should've seen 8612's face when I made him remake his bed for the 12th time.
Bence bu gece 8612'ye biraz daha fazla ilgi gösterelim.
Well, I guess we'll have to give 8612 a little extra attention tonight.
Bu senin yatağın mı, 8612?
Is this your bunk. 8612?
Neden yatağını düzeltmedin, 8612?
Why don't you make up your bunk, 8612?
Konuşma, 8612!
No talking, 8612!
Beyler, 8612 ile hücrede konuşurken,
Guys, 8612 and I were talking in the hole and, um...
Hey, 8612,... bak, bunlar örnek mahkumlar.
Hey, 8612, these guys are model prisoners.
Ellerini parmaklıktan çek, 8612.
Hands off the bars, 8612.
Sanırım, 8612 biraz huysuz.
I think that 8612's definitely been a little, um... testy.
8612, tüm mahkumlara ne kadar kötü bir örnek teşkil ettiğini ve yapayalnız olduğunu kanıtlamış oldun.
8612, you have proven to be a singular and terrible influence to all of your prisoners around you.
Sessiz ol, 8612.
Quiet, 8612.
Mahkum 8612,... sanırım kendini iyi hissetmiyorsun.
So, prisoner 8612, I understand you're not feeling well.
Sen bir muhallebi çocuğusun, 8612.
You're a wimp, 8612.
Oh, merhaba, 8612.
Oh, hello, 8612.
Dün gece bir kırılma anı yaşadık,... ve 8612 gitti.
We ‒ we hit a breaking point last night, and, um, 8612 is gone.
Dün Jesse'nin de dediği gibi,... bir saniyeliğine bile olsa, 8612'nin numara yaptığını düşündün mü?
Did you even stop to think, for one second, if 8612, just like Jesse said yesterday, was bullshitting you?
Peki, o zaman, 8612 neden pes etti?
Well, then, why did 8612 lose it?
8612 kontolü eline almak istedi.
8612 just wanted control.
8612'nin keyfi,... diğerleri ona hizmet ederken iyiydi.
8612 was fine while other people were serving him.
8612 kendine hizmet etti.
8612 served himself.
Pekala, 8612'nin yerine birini almak için neler yapıyorsunuz?
All right, what steps are being taken to replace 8612?
8612'nin maksimum seviyede güvenlik altına alındığını söyle.
Tell them 8612 has been taken to maximum security.
Beyler, 8612.
Guys, 8612.
Görünüşe bakılırsa, 8612 gösterisini bu gece yapmayacak.
Looks like 8612 is a no-show for tonight.
8612'nin yerine kimseyi buldunuz mu?
Hey, did you find a replacement for 8612?
Buranın bize yaptıklarını görünce,... 1037'ye, 8612'ye,... Jesse'ye,... olan biten her şeyi öngördüğünü anlıyorum.
After seeing what this place has done to us, to 1037, to 8612, to Jesse, now I realize that you have to see this through.