Aaargh traduction Anglais
102 traduction parallèle
Aaağhhh!
Aaargh!
Korkuyorum, madam.
- I'm frightened, madam. - Aaargh! Aaargh!
Tecavüzcü!
Aaargh! Rape!
Ah, şu lanet şeyleri Paris'te yaptırmayacaktım!
Aaargh! Oh, I never should have had these damn things made in Paris!
- Gidelim
- Come on. Aaargh!
- Burda yok.
- There isn't one. - Aaargh!
Hayır!
Aaargh! No!
Aaahh!
Aaargh!
Aaahhh!
Aaargh!
Aaargh!
Aaargh!
Lanet olsun!
Aaargh! God damn it!
Ahhhhh!
AAARGH!
- Aaargh!
- Aaargh!
Oh, hassiktir!
- Aaargh! - Oh, fuck!
Gelişmeleri takip etmek için...
Stay tuned for further... - Aaargh!
- Allah aşkına...
- Aaargh! Aaargh!
Tanrım!
Aaargh!
Çekin şunu!
Get it off! Aaargh!
Aman Tanrım!
Aaagh! Aaargh! Oh, God!
Ahh!
Aaargh!
* Aaargh!
Aaargh!
* Tanrı beni koru!
Aaargh. Salvame, Dios.
Aaaah!
Aaargh!
Aaaah!
- Aaargh!
Ben de seni seviyorum.
I love you too. Aaargh! Come back!
Bırak gideyim.
Aaargh!
Bu haksızlık.
This isn't fair... Aaargh!
- Aaaah!
- Aaargh!
- Robin!
- Aaargh!
Hem de ne ağlatma!
You're gonna fucking cry! Aaargh!
Aslında "Aaaah!" demiştim.
Mainly "aaargh!"
Jaluziler kapansın!
Aaargh! Close blinds!
Yardım edin!
Aaargh! Fucking hell! Help!
Ahhh!
Aaargh!
Isırdı lan beni!
Aaargh! He fucking bit me!
Hayır!
- Aaargh! - No, no, no!
Tanrım!
Jeez. Aaargh!
Canımı acıtıyorsun!
Aaargh! It hurts!
Aaargh!
Aargh!
Bırak beni.
Aaargh, get off.
Bırak beni.
Get off me. Aaargh.
Yapabilseydim, yapardım, Craig.
Would that I could, Craig. Aaargh!
Ahhh... Sadace... Yardım et.
Aaargh... just... help me.
Seni açgözlü pislik!
Aaargh! You little greedy fuck!
Lütfen, lütfen canımı yakmayın!
Aaargh! Please, please don't hurt me!
Havalandırma sistemi ve su deposundan başka bir şey yok orada.
There's nothing up there except for the air conditioning system and the... Aaargh! .. water tank.
Bunun gibi... aaargh!
Like this... aaargh!
- Steve!
Steve! Aaargh!
Saldırın!
- Aaargh! - Attack!
- Aman Tanrım!
Aaargh. - Good Lord.
Linus, dikkat et! İyi denemeydi.
Linus, watch out! - Poop. - Aaargh!