Acin traduction Anglais
126 traduction parallèle
Acin!
Open it!
Acin.
Open the gates.
Hadi acin su kapilari!
Let's go! Open the fucking gates!
kitaplarinizi acin... hafta sonu ne yapicaksiniz?
Open your books. So what are you guys doing this weekend?
- Acin onu!
- Open it!
acin kapiyi!
Open the portcullis!
Gözlerinizi acin. Dünyanın ilkelerini bilmelisiniz
Open your eyes, you should know the principles of the world?
Acin!
Open up!
Yolu acin...
Make way...
Baska bir sampanya acin!
Open up another champagne!
Kollarinizi acin lutfen.
ARMS OUTSTRETCHED, PLEASE.
Acin var mi tatlim?
are you in pain, sweetie?
Ama anlayamadigim ömrün mü uzadi yoksa acin mi cogaldi?
But I can't understand.. .. has your life increased or your pain.
Kulaklarinizi iyice acin.
Ears wide open.
Kapiyi açin!
Open that gate!
Kapiyi kirdiklarinda, ates açin!
When they smash the gate, Iet'em have it!
Nöbetçi onbaºisi, kapiyi açin.
Corporal of the guard, open the gate.
Kapilari açin!
Open the gates!
Açin kapiyi, ben geliyorum!
Open the gate, here I come!
Kapiyi açin!
Open the gate!
Kapilari açin.
Open the gates.
BARON CEFALU, GÖZLERİNİ AÇIN!
BARON CEFALÙ, OPEN YOUR EYES!
Lçinden geçecek bir yol açin.
Blow us a path through!
DİYALOG İÇİN ALAN AÇIN
OPEN SPACE FOR DIALOGUE
Tamam. Açïn haydi.
It's all right.
Kapïyï açïn.
Open the door.
Açin.
Open up.
Açin!
Open up!
Tanri askina açin!
Open up, for God's sake!
Bay Dorsey, lütfen 23. sayfayi açin.
- Yes, that's right. Mr. Dorsey, would you turn to page 23, please?
Açin su kapiyi!
Open the door! Michael!
Ates açin!
Open fire!
, Açin ve okuyun
Open it, and read it.
her tasi açin altinda ;
Turn every stone ;
siz kadinlar gercekten tuhafsiniz allah içinde bir adam açin
You women are really weird! You turn a man into the God!
- Açin su kapiyi!
- Open the fucking door!
Açin su kapiyi Be!
Open the fucking gate!
Çantanizi açin lütfen!
Open the bag!
Kapiyi açin!
Open!
GÖZÜNÜZÜ AÇIN lazerde % 50 indirim
- Really? - Really.
Isaretler için gozunuzu dort açin.
Keep your eyes peeled for omens.
Birakin, zaferin tadini alsinlar! Gizli birliklerimiz harekete geçip etraflarini sarmadan onlari sikistirin ve kanatlarini açin.
Let them taste the victory before our hidden reserves and mobilize their flanks to block
Onlar biliyordu birini gönderdi kadar açin. Diye girdi o arka isaret edildi ve uçtu.
And then we came with arms and ryöstimme the house.
Gözünüzü açin.
Keep your eyes peeled.
Gözünüzü açin.
Be vigilant, guys.
kapiyi açin, lütfen arabadan uzaklas.
" Open the door, please. - Leave the car.
simdi kapiyi açin.
" Open the door. Now.
- Açin kapiyi, hemen!
Open up, now!
Açin kapiyi!
Open up.
Açin, yoksa kilidi kirariz!
Open it or we'll blow the lock off.
Hortumlari açin?
Roll out the hoses!