Aller traduction Anglais
26 traduction parallèle
Zombiler!
Zombies! Aller vite!
- Biletler... Biletler...
Il faut aller par la.
- Hayır hayır. Geçmemiz lazım.
Il faut aller par la.
Où desirez-vous aller?
Oú desirez-vous aller?
"Grosster Feldherr Aller Zeiten."
"Grosster Feldherr Aller Zeiten."
- Alerjim var ne demek?
What's allergic? Aller-allergic?
Aller, buraya gelir misin rica etsem?
Aller, would you come here please?
Bonjour, monsieur! Etes-vous exité aller à Paris?
( speaking FRENCH )
Sadece içmek için bir yere gitmem gerekiyordu. Fazla içtiğim muhakkak.
Je voulais simplement aller boire des coups et visiblement j'ai dépassé mes limites...
Vous pouvez aller travailler maintenant.
Vous pouvez aller travailler maintenant.
Nous devons aller a Paris.
Nous devons aller à Paris.
"Pis aller" terimini bilir misiniz?
Are you familiar with the term "pis aller"?
"Pis aller"...
"Pis aller"...
Pis aller.
Pis aller.
"İstemek" kelimesini dilek kipinde çekimle.
The imperfect subjunctive of'aller'.
Onlarin yasindayken basimizi ne kadar sorun çikarirdik?
Have we in the Aller built about not crap?
Gitmeliyiz çocuklar.
Les gars, il faut y aller.
Çeviri : sburcvrne İyi seyirler
♪ Qui se sont envoles ♪ Que je reste perdu ♪ Ne sachant ou aller
bu... burda bekleyin bakıp geleceğim
- Mon die... Restez la, je vais aller voir..
hadi herkes bir an önce bitirsin
Aller, finissons-en une bonne fois pour toute!
Her şey yolunda.
Ça va, aller.
Tu vas aller en prison.
Tu vas aller en prison. Ah, Christian...
- Je dois aller à la police.
- Je dois aller à la police.
Herkes sağır mı oldu? Neler döndüğüne bakacağım.
Je dois aller voir ce qui se passe ok?
... aller travailler maintenant. - Bu kadar yeter.
- That's enough.