English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ A ] / Amantha

Amantha traduction Anglais

146 traduction parallèle
Orada görüşürüz Amantha.
We'll see you there, Amantha.
Hey, Amantha.
Hey, Amantha.
Amantha, lütfen.
Amantha, please?
İpliyormuş gibi yapın bari. Amantha, lütfen.
At least look like you give two shits.
Bu konu ile ilgili hiçbir şey normal olmadı Amantha ve olmayacak da.
Nothing about this has ever been normal, Amantha, and it never will be.
Her şey için teşekkürler Amantha.
Thank you, Amantha, for everything.
Ben de Amantha.
Me, too, Amantha.
- Sen anca kendini kandır, göt herif!
You self-deluded ass. Amantha!
- Amantha! Kimin kendini kandırdığı konusunda bu kadar emin olmayın bayan.
Wouldn't be so sure who's deluded, ma'am.
Hayır, genelde yüzleşmeyi tercih edersin Amantha.
No- - you usually face the gun, Amantha.
İsmim Amantha ve sizin tur rehberiniz olacağım.
My name is Amantha, and I'll be your tour guide.
- Amantha nerede?
Well, where's Amantha?
- Söylediklerim için çok üzgünüm Amantha.
They caused us all so much pain. I'm so sorry I said what I said to you, Amantha.
Amantha, bütün gün onu takip edemeyiz.
Amantha, we can't follow him around for the whole day.
Böyle içten bir sarılmaya çekirdek ailede rastlamak zor oluyor. Amantha?
There is not a lot of hugging going on in the nuclear family.
Yoksa aleti harekete mi geçirdim?
Amantha? What- - am I smushing your droid?
Amantha?
Amantha? Amantha?
Epeydir görüşmüyorduk Amantha. Yediklerime dikkat ediyorum.
Long time no see, Amantha.
Amantha Holden ve Atlanta'dan gelen avukatı.
Amantha Holden and her lawyer from Atlanta.
Buyur Amantha?
Yes, Amantha?
1950'lerdeyiz Amantha.
It's the 1950's, Amantha.
Amantha, kendini toparlaman lazım.
Amantha, you're gonna have to pull it together.
Ben de seni çok seviyorum Amantha Holden.
And I'm very fond of you, too, Amantha Holden.
Amantha'nın koyu bir ateist olduğundan neredeyse eminim ve Tanrı'ya inanıyorsa bile muhtemelen içten içe ondan nefret ediyordur.
And I'm pretty sure Amantha's a full-blown atheist, and if she does believe in God, she probably hates his guts.
Senin için, annem için, babam için Jared ve hatta Amantha için.
For you, for mom, for dad, Jared, hell, even Amantha.
Sanırım bunu yapmak istemiyorum Amantha.
I don't think I wanna do that, Amantha.
Hayatını benim için yaşamaya bir son ver Amantha!
Stop living your life for me, Amantha.
Ashley, Amber, ve Amantha.
Ashley, Amber, and Amantha.
Amantha mı? Ne biçim isim o?
What kind of name is Amantha?
- Amantha.
Amantha.
- Uyandığını hepimiz biliyoruz!
Amantha : Well, we all agree he's waking up!
Hiçbir yere gitmeyeceğim Amantha.
I'm not leaving him, Amantha. [sighs]
Değil mi Amantha?
Right, Amantha?
Baba, Amantha benimle aynı odada olmaya bile katlanamıyor.
Dad, Amantha can't stand to be in the same room with me. All right?
Amantha ile kavga etmeden üvey annenin yanında olmanın bir yolunu bulmalısın.
You need to find out a way not to fight with Amantha And be there for your stepmother.
Danny, bunu bana verdiğin için teşekkürler.
[Amantha sighs] Danny, thank you for giving this to me.
Amantha'nın üzerinde ikinci el bir elbise vardı.
[chuckles] Amantha had on some thrift-store dress.
Beklediğin için teşekkürler Amantha.
Thank you for keeping watch, Amantha.
Amantha kötü bir koku duyduğu anda Atlanta'ya o kadar hızlı dönecek ki senin başın dönecek senin!
And Amantha- - hell, the first whiff of stink she gets, she's gonna be hauling her ass back to Atlanta so fast it'll make your head spin!
- Yapma Amantha. Küçük iyidir.
- Please, Amantha. "Small" is good.
Daniel demişken Amantha eve döndüğünde yanında olamayacağım.
Speaking of which, Amantha, I'm sorry I won't be there when he gets home.
Ben de seni seviyorum Amantha.
Love you, too, Amantha.
Amantha da yemek almaya gitmişti. Hiçbir şeyi doğru düzgün yapamıyoruz.
And now Amantha's gone to get food.
- Hayır, daha önce bununla başa çıktığını söyleme bana çünkü öyle bir şey yok Amantha. - Jon...
- Jon- -
12 yaşındaydın.
- No, and don't tell me that you've dealt with this before, because you haven't dealt with this before, Amantha. You were 12 years old.
Amantha?
Amantha?
Amantha, bunu konuşmuştuk.
Amantha, we talked about this.
Amantha, dur.
Amantha, stop.
Bilmiyorum Amantha.
I don't know, Amantha.
Amantha.
Amantha.
Sorun değil Amantha.
It's okay, Amantha.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]