English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ A ] / Attacks

Attacks traduction Anglais

4,663 traduction parallèle
Uyuyamama, aşırı endişe Terleme Farketmeden sigaraya sarılma, bunun gibi
Sleeplessness, irritations, attacks of sweating, subconsciously reaching for a cigarette, things like that.
Gazetede çıkan birkaç kurt saldırısı haberi vardı.
Um... Well, we had a number of wolf attacks that were in the newspaper.
İntikamcılar saldırılarınıza ara verip Kuru kafaya yönelin.
Avengers, break off your attacks And converge on the skull.
Katil, sivil hayatın en üst noktasına saldırıyor.
Regicide attacks the apex of civilised life.
Bu arada, saldırılara karşı bir teklif üzerinde çalışıyordum.
In the meantime, I've been working on a proposal to counter the attacks.
bazen panik atak oluyorum.
I get panic attacks sometimes.
2008'de Taj Mahal Oteli'ne yapılan saldırıda da bulunmuştu.
He's a lashkar-e-Tayyiba operative. He was part of the attacks at the Taj Mahal hotel in 2008.
Mumbai saldırılarından sonra Amelia ve İbrahim ölü varsayıldı fakat cesetleri hiçbir zaman ortaya çıkmadı.
After the Mumbai attacks, Amelia and Ibrahim were both presumed dead, but their bodies were never recovered.
Ama gelişmiş bir yol gösterme sistemiyle Suriyeliler Tel Aviv, Riyad, Ankara ve hatta bizim o bölgedeki üslerimize kesin saldırılar yapabilir.
But with an advanced guidance system, the Syrians can make precision attacks against Tel Aviv, Riyadh, Ankara, maybe even our bases in the area.
Tüm bu ani saldırılar falan.
I mean, all these surprise attacks.
- 4 panik atak geçirdim ama ayrıca rock'n roll havamdayım.
Well, I've had 4 panic attacks, uh, but otherwise, I'm rock-and-roll solid.
Ve Gennaro'yla savaşa açmalıyız o bize saldırmadan önce.
And go to war with Gennaro... before he attacks us.
Adamlarıma yapılan şu saldırıları açıklayabilirsin belki.
Perhaps you could explain the attacks on my men.
Doğrudan Salazar'a bağlı ve DEA'ya yapılan saldırıları organize eden kişi.
He reports directly Salazar and was the coordinator of the DEA attacks.
Zamanla yavaş yavaş beyine ulaşır.
With time, slowly, it attacks the brain.
Ama öyle görünüyor ki Çinliler, Derin Web'i kullanarak gerilla tipi saldırılar düzenleyecek...
But it looks like the Chinese are starting to recruit mercenaries on the Deep Web to launch guerilla-type attacks
Bayan Chandler, lütfen konumuz olmayan durumlar için kişiye yapacağınız saldırıları başka zamana saklayınız.
Ms. Chandler, please save the ad hominem character attacks for closing arguments, where they belong.
Kuduz bir hayvan rastgele kurbanlara saldırıyor ve onların hiçbir yerini yemiyor.
A rabid animal attacks victims at random and doesn't eat any part of them.
Suçlular daha önce polis kılığına girip saldırılar düzenlemişti.
The kidnapper staged attacks by impersonating law enforcement.
Hayır, sativa bana endişe nöbeti veriyor.
No, sativa gives me anxiety attacks.
Afganlar ve ABD ordusuna saldırması için yapılan yatırımları özellikle. - Taliban yandaşları.
Specifically money funding I.E.D. attacks on Afghan and U.S. military targets.
Los Angeles'da birileri Afganlara ve ADB askerine saldırıları destekliyor. Ve şimdi elimizde ölü bir ajan var.
someone in L.A. is funding brutal attacks on Afghan and U.S. military personnel, and now we've got a dead federal agent.
Afganistan'da el yapımı bombalı saldırıların tam da başladığı sırada.
That's right around the time the I.E.D. attacks started happening in Afghanistan.
Eğer değilse ve bir şey yapmazsak saldırılarda birçok asker ölebilir.
If it's not, and we do nothing, more soldiers die in attacks.
Ve son birkaç yıl içinde PlanetMD'den Taliban saldırıları için para kaçırıyordun.
And for the past few years, you've been skimming money from PlanetMD to pay for Taliban attacks.
Saldırıların olacağı yere önceden hazırlık yapıyorlar demek ki.
Seems to be where the attacks were supplied and planned.
İki saldırı daha.
Two more attacks.
Eğer bu tür etkinliklere saldırmayı planladılarsa diğer iki araç çoktan mekâna yerleşmiştir.
If they planned multiple attacks at similar events, those cars could already be in place.
Kimlikleri hala açıklanmazken FBI, onların, Joe Carroll'un Havenport Tarikatı'ndaki kaçak üyeleri olduğunu onayladı buna ek olarak, son zamanlarda New York'da yaşanan olaylarla ilgili olup olmadıkları hala bilinmiyor.
While their identities have not yet been released, the FBI has confirmed that they are, in fact, fugitive members of Joe Carroll's Havenport cult, though the extent of their involvement in the recent New York City attacks is still unclear.
Evet, adam karısına baltayla saldırır, hikayenin bu kısmı doğru.
Okay so, he attacks he wife with an axe, that part of the story is true. Obviously.
Dur tahmin edeyim. Kayıp kişiler ve hayvan saldırıları.
Let me guess- - missing persons and animal attacks.
Vampir saldırıları olmaz, çılgın kan ayinleri olmaz, anlıyor musun?
No more vampire attacks, crazy blood rituals, you know?
Partiden bana saldıranlar olmuştu kızım nişanlandığında.
There were partisan attacks on me when my daughter announced her engagement.
Norman'a ve öz kızına saldırmaya başlıyor. Kız da ufacık.
And then he attacks Norman and then his own daughter, and she is so small.
Ailemde kalp krizi geçiren var benim lan.
I got a family history of heart attacks.
Gemi kaldırmak ve saldırıları engellemek dışında yapabileceğimiz hiçbir şey yok.
Short of launching a ship and stopping the attacks, there's little we can do.
Galiba ama onlara krizi de geçirtebilir.
I guess, but it could also give them little pint-sized heart attacks.
Ben cadılardan ziyade Fransız ve Kızılderili saldırılarından endişe ediyorum.
I find I worry more about the French and the Indian attacks than I do witches.
Bütün hafta panik atak geçirdim.
I've been having panic attacks all week.
2010'da Beirut'taki Campolongo kazasından bahsetti. Talihsiz bir olaydı. Ama Berlin benim işime, bundan yıllar önce saldırmaya başladı.
He spoke of Beirut 2010, the Campolongo incident- - an unfortunate mess, but Berlin's attacks on my business started years earlier.
Suçlular onları bir başka kanunsuz işte kullanacaklar diye endişelenmemize gerek kalmadı mı yani?
We don't have to worry about the kidnapper using them to launch any more attacks?
Siz ve Abed Nadir'in, zombi saldırısına karşı hazırlanmış detaylı bir kıyamet günü kaçış planınız olduğu doğru mu?
Is it true you and Abed Nadir have an elaborate doomsday escape plan to be used in the event of zombie attacks?
Eğer bir haftada 8 intihar saldırısına'sakin'diyebiliyorsan.
If you can call eight suicide attacks in a week relatively peaceful.
Rakibimin yapacağı atakları daha gerçekleşmeden görebiliyordum.
I was able to see my opponent's attacks before they happened.
Ataklarını görebiliyorum.
I can see their attacks.
Benim gücümü bana karşı kullanıyorlar.
They'll reflect my attacks because it uses my power.
Dinle... Emir komuta zincirinden talimat geldi, saldırıları arttırıyoruz.
Listen, word's come down the chain we're stepping up attacks.
Çünkü onların da saldırıyı arttıracağı bilgisini aldık.
'Cause we got intel that says they're stepping up attacks.
Avukat panik ataklarımla antidepresan kullanmamla üzerime geliyordu sürekli.
The lawyer kept coming after me about my panic attacks, my antidepressants.
- Evet, ya kedi çıldırır ve ona saldırırsa?
- Yeah, what if that cat goes nuts and attacks him?
FBI ne zamandan beri hayvan saldırılarına karışıyor, Jack?
Since when the FBI get involved in animal attacks, Jack?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]