Aunt yee traduction Anglais
47 traduction parallèle
Yee teyzeye kur yapamadım. Şimdi bir sürü seçeneğim var!
I failed in courting Aunt Yee
Yee teyze, ustamızın May teyzeye sarıldığını duyarsa başımıza iş açılabilir.
If Aunt Yee sees Master holding Aunt May, it will be shit
Fei Hung, Yee teyzeye iyi olduğumuzu haber verelim...
Fei-hong, it's fine, let's write to Aunt Yee to tell her we're safe
Gelecek ay Ching teyze de geliyor.
Aunt Yee is enough, how come another Aunt May?
- Yee Hanım sarıldı!
Aunt Yee's overwhelmed
Yee Hanımı yemeğe davet et.
Go and ask Aunt Yee to join us for dinner
Siz ne yapıyordunuz Yee Hanım?
What are you doing Aunt Yee?
Yee Hanım, sizin için başka ne yapabiliriz?
Aunt Yee, can we do anything else for you?
Yee Hanım sırada ne var?
Aunt Yee what's next?
Yee Hanım, mumları getirdim.
Aunt Yee, here are the candles
- Yee Hanım mumlara üflemenizi söyledi.
Aunt Yee wants you to blow out the candles
- İstersen Yee hanım'a sor!
You'd better ask Aunt Yee
Benim, Yee Hanım.
It's Master Wong's Aunt Yee
Aunt Yee'yi koru Tamam!
Protect Aunt.
Aunt Yee
Aunt Yee
Aunt Yee
Seven! Aunt Yee,
Aunt Yee, Bir bardak çay ister misin?
Aunt Yee, would you like a cup of tea?
Aunt Yee...
Aunt Yee...
Aunt Yee, yemeği önce biz yiyelim mi? Aç değilim.
Aunt Yee, shall we have lunch first?
Aunt Yee!
Aunt Yee!
Aunt Yee, senden ne haber?
Aunt Yee, what about you?
Amanın Aunt Yee delirmeye başladı
Oh shit! Aunt Yee is being possessed
Ben Yee, Aunt Yee, nişanlın!
I am Yee, Aunt Yee, your fianc馥!
Aunt Yee Po Chi Lam'ı karıştırdı
Aunt Yee is making a mess in Po Chi Lam
Aunt Yee ne kadar kötüleşebilir ki?
How is it when Aunt Yee gets mad?
Aunt Yee yine yaygara koparıyor şimdi ne oldu?
Aunt Yee is making a fuss again What's the fuss this time?
Aunt Yee, nereye gitmek istiyorsun?
Aunt Yee, where do you want to go?
Aunt Yee yine garipleşmeye başladı
Aunt Yee is having odd thinking again
Aunt Yee, Gidelim mi?
Aunt Yee, shall we?
Aunt Yee, hazırız
Aunt Yee, we are ready now
Aunt Yee, bu yoldan lütfen
Aunt Yee, this way please...
Aunt Yee, bagajımı unutmuşum onu almalıyım dikkatli taşı Sol
Aunt Yee, I have forgotten my luggage, I must go back Carry it Sol
Aunt Yee, usta!
Aunt Yee, it's master!
Aunt Yee, Usta...
Aunt Yee, Master...
Sana yapılacak bir açıklamam yok Aunt Yee...
I accept no explanation from you
Ben açıklama için burada değilim, Sadece...
Aunt Yee... I ain't here to explain, I just...
Sen Aunt Yee'sin değil mi?
You are Aunt Yee right?
Aunt Yee, Usta hafızasını kaybetmiş
Aunt Yee, Master suffers from loss of memory
Aunt Yee'nin gelmesi... Aunt Yee'nin gelme zamanlaması çok iyiydi
Aunt Yee may come... the timing of Aunt Yee's presence wasn't right
- Yee Hanımın dediklerini uyguladık.
Following Aunt Yee's instructions