Banger traduction Anglais
283 traduction parallèle
Kayme için de, papel için de, metelik için de bu böyledir.
That goes for a banger, a fish, a buck or a rug.
- Bu eski külüstür!
- This old banger!
Applebanger Horowitz Ticolensic...
Apple-banger-horowitz - ticolensic -
Sıkı bir dövüşçü ama bacakları tükendi.
He's a good banger, but he's got no legs left.
Yarın gece külüstür araba yarışına gidiyorum.
Going banger-racing tomorrow night.
Arabamın bir hurda olduğunu biliyorum!
My car's a clapped-out old banger!
Eski arabamın ufak bir tamire ihtiyacı vardı ve bana 7300 frank ücret çıkardı.
My old banger needed a small repair and he's charging me 7 300 francs.
Ben artık, ben bir kafa banger değilim demek ama Şarbon veya Ratt ayar... radyoda gelmesine izin ve doğru, imarlı am?
I mean, I'm not a head banger anymore, but let an Anthrax or Ratt tune come on the radio... and I'm zoned, right?
Vuruşkan, baba?
Oh, banger, Dad?
Çatıdan hoplayan zıplayan mı?
The gang banger from the roof?
- Bir şeyi açıklamalıyım... buralarda, polis şefi sizden hoşlanmıyorsa... kurtuluşunuz yoktur.
- I'll tell you this : Down here, if the chief head-banger takes a dislike to you your ass is his.
Şu gangster bekliyor.
- That banger's waiting.
Kardeşi çete üyesi.
- Her brother's a banger.
Aşırı şiddet kullanmışım, o kırık çeneli çeteciyle.
He said I used excessive force with that guy, that banger with the busted jaw.
Dövmelerine bak.
- He's a banger.
Franklin çeteyi bırakmıştı.
Franklin ain't no banger.
Nabız alamıyorum!
Can't get a pulse on the banger!
- Bunun tansiyon pnömosu vardı.
- Banger had a tension pneumo.
Zenci çocuk çeteci veya satıcı değilmiş, biz de olduğunu varsaydık.
The black kid isn't a banger, and he isn't a dealer, and we assumed he was.
Bazen bir çete elemanını kurtarırken bize postasını fırlatırlar.
Sometimes we're saving a banger, and there's airmail coming at us.
Acemi intiharcı.
A wrist banger.
Şu hurda kimin, dostum?
Listen, buddy, whose banger is it?
Çete üyesi sanıldığı için yeğenin iyi tedavi edilmiyor.
Your nephew gets crappy care because they assume he's a banger.
- Uyuşturucu satan bir çete üyesine saygı?
- Respect for a drug-dealing banger?
Bir çete üyesi sandım.
Look, I just thought he was some banger.
Ben kavga edebileceğin biri değilim.
Dude, you need to chill, bro. Look, I'm not some banger. I'm not looking to throw down.
Üç yıl önce bir çete üyesi tarafından tecavüz edilmiş ve dövülmüştü. Şu anda Sing Sing'de hapis yatıyor.
She was raped and beaten three years ago by a gang-banger who's now serving 8-to-12 in Sing Sing.
Çete intikam almış olabilir.
This might be a revenge killing by the gang-banger's crew.
The Banger Sisters.
The Banger Sisters.
Devletin first lady'si... bir Banger Sister mı olacak? Hey! .
The fiirst lady of the land... is going to be a Banger Sister?
Ben Banger Sister değilim!
I am not a Banger Sister!
Clark ilçesindeki bütün araba delilerinin sorusu aynı.
Every gear-banger in Clark County, all with the same question...
Hayatım Banger kardeşlerle geçiyor.
My life with the Banger sisters.
Dennis Carter onları eski arabasıyla birlikte getiriyor.
Dennis Carter takes them in his old banger.
Los Mags pis işi yapması için bir acemiyi yollamış.
Los Mags sent in a baby banger to do the dirty deed.
- Bir çete elemanı seni aradı?
- A banger just called you up?
Los Mag üyesiymiş.
He was a Los Mag banger.
Uyuşturucu satıcısı bir çete üyesini kaldırımdan kazımışsınız.
I heard you guys scraped a dope-dealing banger off the pavement.
- Rakibi bir arabanın önüne atarlar.
- Toss a rival banger in front of a car.
Giderek çete hesaplaşmasına benziyor.
It's looking more and more like banger payback.
- Ve o çeteci?
- And that banger?
Eğer size rastladığımda onu bulmamış olursanız, başınıza gelecekleri düşünmek bile istemezsiniz!
You'd be a banger short of a barbie if you didn't, when I find you!
- Çünkü Nino tam bir "tokmakçı" dır
Because Nino is a banger.
Lanet olası sivilce suratlı herifler!
These crazy fuckin'pimply faced fuckin'gang banger!
Senin külüstür havaalanına kadar gidebilecek mi?
Will your banger make it to the airport?
O komik arabalı çocuk değil mi bu? - Arabası ne markaydı?
- Wasn't he the guy driving that gutless little four-banger?
16 yaşında çete üyesi, karnından vurulmuş.
Sixteen-year-old banger, GSW to belly.
Evet, sözünüzü böleceğim Herr Gambolputty de von Ausfern Schplenden-Schlitter Crasscrenbon-Fried Digger-Dangle-Dungle Burstein von Knackerthrasher-Applebanger Ticolensic Grander-Knotty Spelltinkle Grandlich Grumblemeyer Spelterwasser Kurstlich Himbleeisen-Bahnwagen Gutenabend-Bitte Ein Nürnburger-Bratwürstle Gerspurten Mitz Weimache Luber Hundsfut Gumberaber-Schönedanker Kalbsfleisch Mittler-Aucher von Hautkopf of Ulm ve hemen size soracağım, acaba anımsadığınız özel bir şey var mı Johann Gambolputty de von Ausfern Schplenden-Schlitter Crasscrenbon-Fried Digger-Dangle-Dungle Burstein von Knackerthrasher-Apple banger Ticolensic Grander-Knotty Spelltinkle Grandlich Grumblemeyer Spelterwasser Kurstlich Himbleeisen-Bahnwagen Gutenabend-Bitte Ein Nürnburger-Bratwürstle Gerspurten Mitz Weimache Luber Hundsfut Gumberaber-Schönedanker Kalbsfleisch Mittler-Aucher von Hautkopf of Ulm hakkında?
Yes, if I may... Just cut in on you there, herr gambolputty De von ausfern-schplenden - schlitter-crasscrenbon-fried -
İngiltere'de biz bunlara "Banger" deriz.
In England, we call them bangers.
Hayır, onun annesi Banger'de bir akıl hastanesinde.
Theodore.
- Çocuk arabası işte.
- Wasn't he the guy driving that gutless little four-banger? - What kind of car was it?