Barb traduction Anglais
1,428 traduction parallèle
Süper kankalar, Barb Hanson ve Cap'n Monty.
Best buddies, Barb Hanson and Cap'n Monty.
Barb Teyze sonra gelecek.
Aunt Barb's comin'later.
Barb. Şuna bak.
Barb, look at.
Bu benim siyah arkadaşım Barb.
Oh, this is my black friend Barb.
- Selam. Tanrım!
Oh, my God, Barb, I am so sorry.
- Peki Barb. Öncelikle bunların hepsi "insan".
Okay, Barb- - first of all, they're people.
Barb buna içerlemiyor mu sanıyorsun?
How do you think that makes Barb feel?
Tanımadığın adamlarla yatmak, üniversitedeki felsefene benziyor. Barb.
Sleeping with strangers seems more like your college philosophy.
Sadece bir "ilk buluşma", tamam mı?
Barb, it's a first date, okay?
Hem çengelin ucunu da kestim.
Also clipped off the barb.
Sen ve ben. Pete ve Barb toplanıyoruz.
You and me, Pete and Barb coming over.
Kutlama mı yapıyoruz? Pete ve Barb, önemli bir duyuru yapacakmış.
Well, Pete and Barb said they have a big announcement.
Barb ölüyor olamaz mı?
Why Pete? Why couldn't Barb be dying?
Pete'i ölüyor, Barb'ı hamile sandım.
I thought Pete was dying. I thought Barb was having a baby.
Tamam da, her yolu denediniz mi Barb?
Yeah, but I mean, have you tried everything, Barb?
Onlar meseleye bir çeki düzen verene kadar Barb'a burada kalmasını söyledim. Senin odanda kalacak. Sen de Ritchie'nin odasına taşınacaksın.
I told Barb that she could stay here until they figure everything out, so she's going to sleep in your room, and you're going to bunk with Ritchie.
Birkaç geceliğine kapağı buraya atacağım çünkü Barb teyze benim odamda kalıyor
I'm just going to be bunking in here with you for a couple nights,'cause Aunt Barb is staying in my room.
- Ne yapıyorsun sen? - Barb için boşanma rahatlatıcı.. ... set hazırlıyorum.
I'm putting together a little divorce comfort kit for Barb.
- Ne diye yırtınıyorsun sen?
Oh, oh, Barb. Oh, oh, you're alive.
Siz aynen çuvalladınız Barb.
You're a failure, Barb.
- Barb benimle çıkman için sana para verdiğini söyledi. Neydi bendeki sorun?
Barb told me that she paid you to go out with me?
Barb yüzünden.
It's Barb.
Barb da kendi yolundan gidecektir. Sen terlik giyip şampanya içtin.
Barb's doing her thing, you did slippers and Chardonnay,
Tanrım. Barb niye ona yardım etmeme izin vermiyor?
God, why won't Barb let me help her?
- Barb buna anlayış gösterecektir.
Barb will understand.
Barb? Barb? Konuşabilir miyiz?
Barb, can I talk to you?
Şimdi... Barb, lütfen.
Barb, please.
- Barb. Yatağa gel.
Barb, come back to bed.
- Bu da "Yeni Hayat". Barb'ı tekrar yatağa çağırıyor.
He's trying to get Barb back to bed.
Kendi kendine sevişmek. Tamam. "Teşekkür" dedik. Tamam.
All right, I said "thank you," Barb, okay?
Barb. Senin adına çok mutluyum.
Barb, I'm happy for you.
Barb.
I don't...
- Selam Barb.
Hi, Barb.
- Barb!
Barb.
- Barb benim arkadaşım.
Barb's my friend.
Pete ve Barb ayrılıyorlar.
Listen.
Aman ne fena!
Pete and Barb are separating.
- Niye Barb teyzeyle kalmıyorsun?
Why don't you just sleep with Aunt Barb?
Barb o kadar da kötü değil sanki.
You know, Barb doesn't seem that bad off. She actually seems kind of fine.
Barb için endişeliyim.
You know, I am worried about Barb, though.
Hey, Barb!
Hey, Barb, are you up?
Barb.
Barb, answer me, please.
Ses ver lütfen! Barb! Barb!
Barb?
Barb! İçeri girmeme izin vermelisin!
Barb, you need to let me in.
Barb!
Barb!
Barb!
Barb, what did you take?
Matthew!
Barb! - Barb!
Barb!
- What are you screaming at?
Barb. Boşanmanın tam ortasında koşmak da ne demek?
Gosh... how can you exercise in the midst of a divorce?
Barb.
Barb.
Barb.
I'm happy for you.