English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ B ] / Bartleby

Bartleby traduction Anglais

130 traduction parallèle
1851.
"Bartleby the Scrivener". Herman Melville, 1851.
Bartleby 53'de olmalı.
"Moby Dick" is from'51, Bartleby must be from'53.
- Bartleby olarakta adı geçen Gregorian adındaki arkadaşının sözünü dinledi.
- He listened to his friend... a Grigori by the name of Bartleby.
Loki arkadaşı Bartleby'i alarak kesim sonrası birşeyler içmeye davet etti.
Loki takes his friend Bartleby out for a post-slaughter drink.
Bartleby, Loki'yi işini bırakmaya ikna etti ve kesimden anlamayan birini yerine işe aldı.
Bartleby convinces Loki to quit his position... and take one which doesn't involve slaughter.
Tanrı ne Loki'nin ne de Bartleby'nin asla Cennete girmelerine izin vermedi.
God decreed that neither Loki nor Bartleby... would ever be allowed back into Paradise.
Bartleby ve Loki.
Bartleby and Loki.
Bartleby ve Loki, farkında olsalarda olmasalarda... bu inancı istismar ediyorlar... ve eğer başarılı olurlarsa sen, ben ve tüm bunlar biranda yok olacak.
Bartleby and Loki, whether they know it or not... are exploiting that belief... and if they're successful... you, me, all of this ends in a heartbeat.
Sakin ol, Bartleby.
Take it easy, Bartleby.
- Bartleby?
- Bartleby?
Sen eve dönmekten bahsetmiyorsun, Bartleby.
You're not talking about going home, Bartleby.
- Sen hiç Bartleby ve Loki'nin hareketlerinin Tanrı'nın kontrolü dışında olabileceğini düşündün mü?
- Didn't it ever occur to you... that this Bartleby-Loki situation was well within the sphere of His control?
Ve onun Bartleby ve Loki'den sorumlu olmadığını biliyorum. Çünkü onların dönüşünden hiç kimsenin olmadığı kadar zararlı çıkacak olan odur.
And I know he's not responsible for Bartleby and Loki... because he's had just as much to lose by their return as anybody else.
Bartleby ve Loki ne olacak?
What do we do now about Bartleby and Loki?
Bartleby, bekle.
Bartleby, wait.
Bunu yapmana izin veremem, Bartleby.
I can't let you do that, Bartleby.
Ne yaparsan yap, Bartleby'nin kiliseye girmesini engelle.
Whatever you do, stall Bartleby from going into that church.
Oh, Bartleby.
Oh, Bartleby.
Yoksa yazıcı Bartleb'i tekrar mı görmek istiyorsunuz?
Or you can hang around in junior English, have another go at Bartleby the Scrivener.
Bartleby destekli mizah.
Bartleby-based humor.
"Ah Bartleby, ah insanlık."
"Ah, Bartleby! Ah, humanity!"
Bartleby, leezakiah, sahip olduklarımız için minnettar olmalıyız.
Bartleby, leezakiah, we must be grateful for what we have.
Bartleby!
Bartleby!
Gerçekten utanıyorum ama,... çim biçme makinemiz bozuldu, annem de, "Bartleby'ye sor!" dedi.
I'm really embarrassed, but, you know our mower's broken and my mom was just, like, "Ask Bartleby!"
Tamam, zırvalamayı kes, Bartleby.
Okay, cut the crap, Bartleby.
Bartleby.
Oh, Bartleby.
- Bartleby!
Bartleby! Hey!
Senden ne haber, Bartleby?
What about you, Bartleby?
Bartleby sürtüp durdu ve şimdi üniversiteye gitmiyor.
Bartleby screwed around and now he's not goin'to college.
Sayın Bartleby,... tebrikler, kabul edildiniz!
"Dear Bartleby... " congratulations, you've been accepted! "
- Kimdi o, Bartleby?
Who was that, Bartleby?
- Bartleby.
Bartleby.
Benim adım Bartleby.
My name's Bartleby.
Bartleby, içki mi içiyorsunuz?
Bartleby, are you experimenting with alcohol?
Bartleby, Bartleby!
Bartleby, Bartleby!
Bartleby.
Bartleby.
Yapma, Bartleby.
Come on, Bartleby.
- Hayır, Bartleby, olmaz.
No. No, Bartleby, no.
Bartleby Gaines.
Bartleby Gaines.
Bartleby. Aman Tanrım. Bu hayret verici.
Bartleby, uh, oh, my God, this is amazing!
Yapma, Bartleby, 7. sınıftaydık.
Co-Come on, Bartleby, that was 7th grade.
Bartleby havuz kenarındadır.
I know Bartleby is by the pool.
Bu doğru mu, Bartleby?
Is this true, Bartleby?
Hayatın boyunca bazı aptallıklar yapmıştın, Bartleby,... ama bu...
You have done some stupid things in your life, Bartleby but this...
Benim adım Bartleby Gaines ve Güney Harmon Bilim Okulu Kampüsü'nün kurucularındanım.
Um, my name's Bartleby Gaines and I'm the co-founder of... South Harmon Institute of Technology.
Senin için hep büyük şeyler istedim, Bartleby.
I only wanted big things for you, Bartleby.
- Bartleby'lerin harika bir evi varmış.
The Bartlebys have a beautiful home.
İşte Bartleby.
There's Bartleby.
Eminim bu Bartleby'ler her gün rahat ve mutlu hissediyordur.
I bet these Bartlebys feel well-rested and clear every day.
Çok tuhaf, çünkü tanıştığım bütün yazar ya sarhoştu ya da Nick Bartleby'in koltuğunda sızıp kalmıştı.
Well, that's funny,'cause every writer I've ever met is fried to the hat or passed out on Nick Bartleby's couch.
Bu gece bunu Bartleby malikanesinde göreceğiz.
We'll see it tonight at the Bartleby mansion.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]