Bastian traduction Anglais
166 traduction parallèle
Bastian, ikimizin de sorumlulukları var.
Bastian, we each have responsibilities.
Bastian!
Bastian!
Neden düşlediğini gerçekleştirmiyorsun Bastian?
Why don't you do what you dream, Bastian?
Bastian, lütfen!
Bastian, please!
Sonunda sıradan gerçek dünyaya dönmeden önce Bastian pek çok dilekte daha bulundu ve nice inanılmaz maceralar yaşadı.
Bastian made many other wishes and had many other amazing adventures before he finally returned to the ordinary world.
Bastian?
Bastian?
Bastian sıradaki sensin.
Bastian you're next.
Bastian, devam et!
Bastian, go for it!
Yükseklik korkusu Bastian.
High wimp factor.
Giyim genel incelik gerektirir, Bastian. Yani..
Dressing is common courtesy, Bastian.
Bastian.
Bastian.
Lütfen geri gel, Bastian.
Please come back, Bastian.
Hayır, Bastian!
No, Bastian!
Ben Bastian.
I'm Bastian.
Fantasia'da herşey senin olmasını istediğin kadar yakında veya uzakta Bay Bastian.
Everything's as close or as far as you want it to be.
Uzağa gitmelerini dile, Bastian!
Wish them away, Bastian!
İyi yaptın, Bastian!
Well done, Bastian!
Bastian, bizi bu kötü durumdan kurtaracak tek kişisin.
Bastian, you are the only Earthling moved by our plight.
Buna sadece sen isimlendirebilirsin, Bastian.
Only you can name it, Bastian.
Bizi sadece sen kurtarabilirsin, Bastian.
Only you can save us, Bastian.
Sadece sen ikimizinde dünyalarını iyileştirebilirsin, Bastian!
Only you can heal both of our worlds. Bastian!
Bu Bastian'ın kaybettiği hatırası!
That's a memory Bastian has lost!
Bastian'ı tanıyor musunuz?
Do you know Bastian?
Bastian Bux?
Bastian Bux?
Ben Bastian'ın babasıyım.
I'm Bastian's father.
Ya sana bir şey olursa Bastian?
What if something happens to you?
Bastian, buraya!
Bastian, here!
Dünyalı çocuk Bastian Balthazar Bux ve Atreyu Görkemli Ova'lardan gelen savaşçı
The Earthling Bastian Balthazar Bux and Atreyu the warrior from the Great Plains...
Dünyalı çocuk Bastian Balthazar Bux..... ve Atreyu, Görkemli Ova'lardan gelen savaşçı bu kalenin efendisini görmeyi talep ediyor!
The Earthling Bastian Balthazar Bux and Atreyu, the warrior from the Great Plains demand to see the master of this castle!
Bastian Hiç Bitmeyen Öykü'yü aldı. "
Bastian picked up The Neverending Story. "
" Bastian Fantasia'yı ve dünyadaki bütün hikayeleri...
" Bastian was the only one who could save Fantasia...
Hoşgeldiniz Bay Bastian.
Welcome aboard.
Bastian, ben bekliyorum!
Bastian, I'm waiting!
O bizim esirimiz, Bastian.
She's our prisoner, Bastian.
" Bastian'ın kafası her dilekle daha da boşalıyor.
" Bastian's head emptied with every wish.
" Bir kere daha zekice Bastian'la konuşmayı denerken...
" As he tried once again to talk sense into Bastian...
Korkma, Bastian.
Don't be afraid, Bastian.
Evet, Bastian, öyleyiz.
Yes, Bastian, we are.
Bana anlatmaya çalıştığın Boşluk Bastian'ın kafasına girmek için bir yol mu buldu.
From what you tell me the Emptiness has found its way into Bastian's head.
Eğer Bastian o kadar akıllıysa, neden neler olduğunu göremiyor?
If Bastian's so clever, why can't he see what's happening?
Bastian kendini her dilekle biraz daha kaybediyor.
Bastian is losing himself with every wish.
Sen çıldırdın, Bastian.
You've gone mad, Bastian.
Bastian. Auryn'u her kullandığında, anılarından birini kaybediyorsun.
Every time you use Auryn, you lose one of your memories.
Kabul etme, Bastian.
Don't buy it, Bastian.
"Bastian'ı hiç vakit kaybetmeden bulup ona zorla son dileğini diletmeye çalışacaklardı."
"They would find Bastian in no time and force him to make his last wish."
Devam et Bastian.
Go on.
Bastian. Beni unutma, Bastian.
Don't forget me, Bastian.
Bekleyin, Bay Bastian, bekleyin!
Mr. Bastian, wait!
Evet, Bay Bastian.
Yes, Mr. Bastian.
Bastian, hatırlamaya çalış.
Bastian, try to remember it.
Günaydın, Bastian.
Good morning, Bastian.