English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ B ] / Başlıyor

Başlıyor traduction Anglais

14,533 traduction parallèle
Yeni bir yarın... bugün başlıyor.
A new tomorrow... that starts today.
8. Nürnberg mitingi bugün başlıyor.
The 8th Nuremberg Rally begins today.
Oyun başlıyor.
Game time.
Kaderiniz bugün başlıyor.
Your destiny begins today.
Bu hikaye nasıl başlıyor?
How does this story begin?
İlk dersin yarın saat 9'da başlıyor.
So your first class starts tomorrow at 9 : 00 a.m.
- Benim dersim başlıyor ama sonra görüşür müyüz?
Hey, I'm off to practice. - But I'll see you around? - Okay, yeah.
Provalar yarın sabah başlıyor.
Rehearsals begin first thing tomorrow morning.
Provalar yarın sabah başlıyor, iyi uyuyun, ve büyük rüyalar görün!
Rehearsals begin first thing tomorrow morning, so get some sleep, and dream big dreams!
Hayatım, gösteri başlıyor, tamam mı?
Honey, the show is starting, all right?
Asıl oyun şimdi başlıyor!
The real drama will start now!
Asıl oyun şimdi başlıyor!
The real drama starts now.
Asıl oyun şimdi başlıyor!
The real drama starts now
Şimdi başlıyor.
Starting now.
Oturum şimdi başlıyor.
This assembly is now in session.
Bekle! Isınmaya başlıyor.
Wait, it's getting warmer.
Parti daha yeni başlıyor.
This party's just beginning.
SİNİR başlıyor.
Oh, Nerve is starting.
Çocuklar, başlıyor!
Guys, it's starting!
Bugün yeni bir gerçeklikle yeni saltanatımız başlıyor!
Today our new reign begins in a new reality!
# Tüm inancım yıkılmaya başlıyor #
♪ All my beliefs start caving in ♪
Ve parti yeni başlıyor.
And the party's just getting started.
Aslında biraz normal hissetmeye başlıyor.
It's actually starting to feel a little normal.
- Ama yarın başlıyor.
- The thing is, it starts tomorrow.
M ve E ile başlıyor...
It begins with D and E...
Neyle başlıyor?
What does it start with?
Semptomları manik davranış, paranoya, dengesiz çıkışlar ile başlıyor.
Her symptoms began with manic behavior, paranoia, erratic outbursts.
Yani koca evren nerde başlıyor ve nerde bitiyor?
It's like where does the universe begin and where does it end?
Bölge taraması başlıyor.
Commencing perimeter sweep.
Bölge kontrolü başlıyor.
Commencing perimeter sweep.
Açık arttırmamız 150.000 dolardan başlıyor.
We'll start the bidding at $ 150,000.
Düğün başlıyor!
The wedding is on!
Kaç tane olduğunu biliyor musun Vietnamlı vatandaş öldü Burada konuşmaya başlıyor muyuz?
Do you know how many vietnamese have died in the time we've been talking here?
İndirme başlıyor... Pizza...?
Download begins, Pizza?
Ateşleme süreci başlıyor.
Ignition sequence starts.
Yepyeni bir gün başlıyor
♪ Another day has just begun
Tüm eşyalarım burada ve iki haftaya başlıyor.
Well, all my stuff is here and it's in two weeks.
"Yeterince sadakatsiz koca gördüğünüzde tüm bu aşk kavramından mideniz bulanmaya başlıyor."
"You see enough unfaithful husbands, " and you start to get sickened by the whole notion of love.
Tamam, püskürtmece başlıyor!
All right, here we go to squirt the jerk!
Şimdi her şey anlamlı gelmeye başlıyor.
It's all starting to make sense.
Bak, söylediğim gibi bu ada bize bir servet kazandıracak ve kazanmak da ; ihtiyarın parasını nereye gömdüğünü bulmakla başlıyor.
Look, as I've already told you, there's a fortune to be made with this island and it starts with finding out where the old man has buried his money.
Sekiz saat ve on iki dakika, Eğlence şimdi başlıyor.
Eight hours and twelve minutes, the fun is just beginning.
Herkes size gülmeye başlıyor.
Everyone starts laughing at you.
İşte şimdi başlıyor.
And now it begins.
Kontrol edilemez hareketlerle başlıyor ve ölüme yakınken de koordinasyon eksikliğine bağlı olarak düşmeler yaşanıyor ya da intihara kadar gidiyor.
It begins with the involuntary jerking of the limbs and ends in early death caused by falls due to lack of coordination, malnutrition because of the inability to swallow, or suicide.
Başka bir saldırı başlıyor.
It's launching another attack.
Ve 25 saat yeni başlıyor.
And the 25th hour is just starting.
- İyi de artık başlıyor.
But it starts now.
- Olaylar daha yeni başlıyor.
Things just getting started.
Ardından bilgi toplayan kişi de ölüyor ve gemiler patlamaya başlıyor.
And then, the data-broker ends up dead, and ships start blowing up.
- Louis hadi başlıyor.
Hey, Louis, come on, it's starting, come on.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]