English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ B ] / Bb

Bb traduction Anglais

1,322 traduction parallèle
"Modern tıbbın en büyük kayıplarından biri."
"One of the great losses of modern medicine."
Bu modern tıbbın mucizeleri.
The miracles of modern medicine.
Oh, lütfen bana tıbbı anlat, çünkü sen olmasan, ben bir hiçim.
Please explain medicine to me, because without you I don't know what to do.
Adli tıbbın ilk raporu bize kurbanın 12-14 yaş arasında olduğunu söylüyor.
Medical examiner's initial report tells us the victim is 1 2 to 1 4 years of age.
Çin tıbbı 2000 yıldan daha eski.
Chinese medicine dates back over 2,000 years.
Öğretmen bana, bir cerrahın ellerine sahip olduğumu söyledi ve bu yüzden tıbbı seçtim.
The instructor told me that I had the hands of a surgeon and that's why I moved into medicine.
Bay Luthor'la küçük kasabalardaki tıbbın durumunu konuşuyorduk.
Mr. Luthor and I were just discussing the state of small-town medicine.
Sizi burun ve yağ aldırmadan kasaba tıbbına getirdiğim için mutluyum.
I'm flattered I turned you from nose jobs and liposuction to small-town medicine.
Camden BB.
Camden BB.
- Camden BB'de.
- He's at the Camden BB.
Jonas'tan öğrendiğimize göre Kelowna tıbbı henüz bakteriyel enfeksiyonlarla mücadele konusunda az gelişmiş.
We understand from Jonas that Kelownan medical science currently has little or no defence against bacterial infections.
Hava tüfeği sadece.
It's a BB gun.
Omzumu sıyırıp geçti.
The BB just winged my shoulder.
Orada öyküler dinledim, gerçek dostlar edindim, tıbbı öğrendim ve hapishane hayatının birkaç gizemini öğrendim. Doktor olmasaydım bunlar gizem olarak kalacaktı.
There I heard stories, made real friends, learned medicine and penetrated a few of the mysteries of life in jail which would have remained inaccessible were I not a doctor.
En yeni teknoloJi... geleceğin tıbbı, kariyer.
Newest technology... medicine of the future, career.
Tıbbı, dünyayı değiştirmeyi.
Medicine. Change the world.
Adli tıbbın kararında eksik olmaz.
The coroner's verdict, of course, inevitable.
Adli tıbbın kararı aynı kalacaktır.
The coroner's verdict would have been the same.
Bu sömestirde... "modern tıbbın etik problemleri" dersinde sınıf birincisi olacaktım.
I was acing ethical problems in modern medicine this semester.
Adli tıbbı bekleyin.
Wait for the forensics team.
bulabildiğin kadar otomatik silah bul... ve hemen köşeye doğru hareket et
Haul your ass around the corner to BB Guns... and grab as many semiautomatic weapons as you can find.
- BB King var, Chuck Berry...
- There's BB King, Chuck Berry...
Doktor, tıbbı malzemelerinden bazılarını ve telefonunu kullanmam lazım.
Hey, doc, I need to use some of your medical supplies and make a telephone call. It's local.
Adli tıbbı Cruz gibilerine karşı kullanamıyorsak niye çabalıyoruz?
If we can't use forensics against guys like Cruz then what exactly are we doing?
- Tamam, bana bırak. Niye adli tıbbı seçtiğimi merak ediyordun.
You wanted to know why forensics?
Bizi, adli tıbbı ve Miami hakkındaki en önemli şeyi unutacak.
He'll forget about us, about forensics, and the most important thing about Miami.
Potter Pansiyon'da mı kalıyorsun?
- You staying at the Potter BB?
Pansiyona gidiyordum. Yürümeye devam ettim.
- Well, I was walking to the BB and I just decided to keep walking.
Tıbbı kaydımın dışında kalmasının bir yolu var mı?
Any way we can keep it out of my medical record?
Şimdiki halinle zaten modern tıbbın bir mucizesisin.
It's a miracle of modern medicine that you have what you do.
Ben de oda ve kahvaltı veren motelleri sevmem, ama Michel mantıklı konuşuyor.
You know what, I hate to say it, not being a BB man myself, but Michel is making sense.
Evet, oda ve kahvaltı veren moteller gibi.
Yes, it is kind of like a BB...
Oda ve kahvaltı veren iyi otellerin programında bunlar oluyor.
Some of the better BB's have them on the itinerary. Oh, of course they do.
Onu Lourdes'a götürmeyeceğim. Sadece alternatif tıbbı merak ettim.
I was just curious about alternative medicine.
Adli tıbbı kastettim.
I mean forensics.
Birinci bölümde tıbbı acil durum.
Medical emergency, section one.
Doğu Tıbbından Yukarı Batı Yakası'na...
From Eastern medicine on the Upper West Side...
... Yukarı Batı Yakası'ndaki Batı tıbbına.
... to Western medicine on the Upper East Side.
Charlotte Çin tıbbına kafasını açtığında Küba Kurtuluş Cephesi'nden bir ziyaret beklemiyordu.
When Charlotte opened her mind to Chinese medicine... she didn't expect a visit from the Cuban Liberation Front.
Adli tıbbın cinsel taciz olup olmadığını bulması zaman alır.
Be a while before the M.E. Can determine sexual abuse.
Aç Vadi'de bir pansiyonda kalıyorum.
I'm at a BB in Hungry Valley with some friends.
Maalesef, modern tıbbın her şeye cevabı yoktur.
Unfortunately, modern medicine doesn't always have the answers.
Neden gidip batı tıbbının senin için ne yapabileceğini bakmıyorum, ha?
Why don't I go see what Western medicine has for you, huh?
Havalı tüfekle beni vurdun.
You shot me with a BB gun.
Teslim belgesi "Sıra BB, bölüm 14 raf 3... 4, sağ arka." diyor.
Submission slip says "Row BB, Section 14, Shelf 3... " Four, Right rear. " It says that.
BB'nin 12 bölümü var.
BB has 12 sections.
Sabah adli tıbbın raporu gelecek.
We'll get the forensics report in the morning.
Önemli olan Samantha'ya tıbbı yardım sağlamamız. Hemen.
The important thing is we have to get medical attention to Samantha.
Adli tıbbı arasan iyi olacak.
You better call the coroner's office.
Direnç tıbbı, arada fark var.
Resistance medicine, there's a difference.
Her tür tıbbı müdahaleyi reddediyorlar.
They refuse all medicine.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]