English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ B ] / Ben öyle bir şey demedim

Ben öyle bir şey demedim traduction Anglais

304 traduction parallèle
Ben öyle bir şey demedim.
I didn't say that.
- Ben öyle bir şey demedim.
- I never said that!
- Ben öyle bir şey demedim.
- I didn't say that.
Ben öyle bir şey demedim.
I didn't say you were.
- Ben öyle bir şey demedim. - Haydi gençler, gidiyoruz.
- I didn't say that.
Ben öyle bir şey demedim.
Well, I never said that.
- Dediğim gibi. Dalga geçmiyor. - Ben öyle bir şey demedim ki.
- See, he's not making fun of us.
- Ben öyle bir şey demedim.
I said no such thing.
Ben öyle bir şey demedim!
I didn't say anything!
Ben öyle bir şey demedim...
But I never said that.
- Ben öyle bir şey demedim.
I didn't say that at all.
Ben öyle bir şey demedim.
I never said they were.
Ben öyle bir şey demedim Bay Holmes.
I didn't say so, Mr. Holmes.
Ben öyle bir şey demedim.
I didn't say that. Put your mind at rest!
Ya da benim babam gibi... Ben öyle bir şey demedim.
Or mine.
Ben öyle bir şey demedim.
Now I never said that.
Ben öyle bir şey demedim.
I never said that.
- Ben öyle bir şey demedim.
- I didn't say I have.
Ben öyle bir şey demedim.
I wouldn't say that.
- Ben öyle bir şey demedim.
- l never said that.
Neelix, ben öyle bir şey demedim.
Neelix, I didn't say that.
Ben öyle bir şey demedim.
I never said that!
Ben öyle bir şey demedim.
I-I-I never said date.
Ben öyle bir şey demedim.
- I didn't say that.
Ben öyle bir şey demedim.
I never said anything about that.
- Ben öyle bir şey demedim.
- I did not.
- Ben öyle bir şey demedim.
I never suggested that!
- Ben öyle bir şey demedim.
- I never said that.
Ben öyle bir şey demedim.
That can never be uttered.
Ben öyle bir şey demedim, tamam mı?
- Ma! I didn't say that.
Ben öyle bir şey demedim.
I never said such a thing.
Ben öyle bir şey demedim!
Thats not what I said!
Ben öyle bir şey demedim.
IT'S AN ABOMINATION. I DIDN'T SAY THAT.
Ben öyle bir şey demedim.
That is not what I said at all.
Ben öyle bir şey demedim, yazan bir belge hazırlayıp sana imzalatmam gerekecek.
I may have to make up a document saying I didn'tjust say that and have you sign it.
Ben öyle bir şey demedim, sen kendin dedin.
No, I didn't say that. you did.
Ben öyle bir şey demedim, ama söyleyebilirim ki, o kadar kendine güvenli görünmüyorsun.
I didn't say that, but if I may, you don't sound all that confident.
- Ben öyle bir şey demedim.
No, I never said that.
Ben öyle bir şey demedim. On saniye!
I didn't say anything like that.
Ben hiç öyle bir şey demedim. Asla da demeyeceğim.
I never said that, darling, and I never will.
Ben öyle bir şey asla demedim.
I never said anything of the sort.
Öyle bir şey demedim ben. Ne çabuk unuttun? Söyledin.
Remember... you asked me something strange before?
Ben bir şey demedim tabii, öyle bir yerden kim ev almak ister ki?
I didn't say anything, but why would anybody buy a house in a place like that?
Ben asla öyle bir şey demedim.
No, I didn't :
- Ben öyle bir şey demedim.
I didn't say it did.
Hayır, ben öyle bir şey demedim!
- No, I didn't say that.
- Ben asla öyle bir şey demedim.
- Right, I never said that.
Ben hiç öyle bir şey demedim.
Never said that.
- Öyle bir şey demedim ben.
I never said that.
Öyle bir şey demedim ben.
I didn't say that.
Ben asla öyle bir şey demedim :
I never said that!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]