Bob cratchit traduction Anglais
52 traduction parallèle
- Bob Cratchit'in oğulları olmayasınız?
- Not Bob Cratchit's sons?
Bir katibin var, Bob Cratchit.
You have a clerk, Bob Cratchit.
Ama Bob Cratchit'in parası yok.
But Bob Cratchit has no money.
- Bob Cratchit.
- Bob Cratchit.
" Mutlu Noeller, Bob Cratchit.
"'Merry Christmas, Bob Cratchit.
Bir İ harfine daha nokta koymadan önce ateşi yak ve bir kömür kabı daha al, Bob Cratchit. "
"'Make up the fires and buy another coal scuttle... "'before you dot another "I," Bob Cratchit.'
Sadece kendi katibimle ilgili bir şey demek isterdim, Bob Cratchit'le ilgili.
Just that I'd like to have a word with my own clerk, Bob Cratchit, just now.
Bu Bob Cratchit!
It's Bob Cratchit!
Onu Bob Cratchit'e yollayacağım!
I'll send it to Bob Cratchit!
Evet yapa ama bir başka şeyle uğraşmadan, Bob Cratchit!
Yes, you do that before you dot another'i', Bob Cratchit!
Teşekkürler, Bob Cratchit.
Thank you, Bob Cratchit.
- Sana da, Bob Cratchit. Ailene de.
- You, too, Bob Cratchit, and your family.
- Bob Cratchit, sen bir dahisin.
- Bob Cratchit, you're a genius.
" Bir bardak Bob Cratchit'in sıcak punçu ve Küçük Tom'un şarkısı,
" A glass of Bob Cratchit's hot punch and a song from Tiny Tim,
Sanırım Bob Cratchit gerçekten beni seviyor.
I think Bob Cratchit's really rather fond of me.
Bob Cratchit senin için ne idiyse, sen de Şeytan için o olacaksın.
You will be to him, so to speak, what Bob Cratchit was to you.
Ve bunlar da, Bob Cratchit, sen ve güzel eşin için.
And these, Bob Cratchit, are for you and your good lady.
Bu senin, çok çalışıp az kazanan çalışanın Bob Cratchit'in evi.
This is the home of your overworked, underpaid employee, Bob Cratchit.
- Mutlu Noeller Bob Cratchit.
- Merry Christmas, Bob Cratchit.
Burası Bob Cratchit'in evi.
It is the house of Bob Cratchit.
- Geç kaldın Bob Cratchit.
- You're late, Bob Cratchit.
Bob Cratchit'in gücü ancak bunu almaya yetiyor.
It's all Bob Cratchit can afford.
Doğru bir şey söyledi Bob Cratchit.
He's made a point, Bob Cratchit has.
Bu kuşu Camden'da Bob Cratchit'e götür.
Take this fine bird to Bob Cratchit in Camden.
- Bob Cratchit?
- Bob Cratchit?
- Siz Bob Cratchit misiniz?
- You are Bob Cratchit?
- Bob Cratchit? - Buyurun Bay Scrooge?
Bob Cratchit?
Bob Cratchit ve muhasebeciler, etkinliklerin en keyiflisine Noel kutlamasına hemen başladı.
Bob Cratchit and the bookkeepers immediately began that most pleasant of activities, the celebration of Christmas.
Bu, Bob Cratchit'in evi.
That's Bob Cratchit's house.
Burası Bob Cratchit'in evimi?
- This is Bob Cratchit's house?
Bob Cratchit!
- Bob. Bob Cratchit?
Hindiyi Bob Cratchit'in evine götüreceğim.
I'll bring it to Bob Cratchit's house.
Ama yaptınız. Bob Cratchit.
I mean, yes, but you did.
Artık buna katlanamam.
Bob Cratchit, I've had my fill of this.
- Ve bu nedenle, Bob Cratchit...
And therefore, Bob Cratchit...
Bob Cratchit. Bu güzel Noel gününde ufak bir hindiyle size katılmamızın sakıncası var mı?
Bob Cratchit, would you and your family care to join us for a little turkey dinner on this fine Christmas Day?
Bob Gratchite benziyormuyum
- Do I look like Bob Cratchit?
Bob Cratchit!
Bob Cratchit!
Bob Cratchitler'e göndereceğim.
I'll send it to Bob Cratchit's.
"I" ları yine "İ" olarak yazmadan gidip bir torba kömür alacaksınız, Bay Cratchit.
I want you to go out and buy another scuttle of coal before you dot another "I", Bob Cratchit.
Ve Adams tedavi ederken daha iyiye giderse Bob Cratchit'e Noel tatili kazandırmaz bana bir kahve borcun olur.
And, Adams, when you treat, and he gets better and doesn't give Bob Cratchit Christmas Day off, you owe me a coffee.
Adamım Bob Cratchit gibi davranmayı bırak.
Man, you better chill with that Bob Cratchit bullshit.
Bob Cratchit, ilk hastayı bul, tamam mı?
Hey, Bob Cratchit, find Patient Zero, huh?
Sen de suçlusun Bob Cratchit.
You're a criminal, too, Bob Cratchit.
- Bob Cratchit.
Bob Cratchit...
- Bob Cratchit!
Bob Cratchit!
Bob Cratchit, sizi Jacob Marley'i öldürmekten tutukluyorum.
Bob Cratchit... I'm arresting you for the murder of Jacob Marley.
Bob Cratchit'i işsiz görmekten hoşnut olacakmışsınız gibi.
To see Bob Cratchit here out of paid employment.
Burası Bob Cratchit'in evi.
It's Bob Cratchit's house.
Bob Cratchit!
Bob Cratchit?
Sandığından daha erken.
And also, we had Bob Cratchit's house.