Boşverin traduction Anglais
765 traduction parallèle
Boşverin onu.
Just ignore her.
Beni boşverin.
Never mind me.
- Beni boşverin.
- Don't bother about me.
Baş Lamayı, son Lamayı boşverin, kılavuzlardan haber verin asıl.
High lamas or low lamas, do we get the porters?
Onu boşverin.
Never mind him.
Boşverin.
Never mind.
- Emirlere boşverin.
- To the devil with the orders.
Şimdi boşverin bunları.
Never mind that now.
Pastayı boşverin.
Don't worry about the cake.
Karakolu boşverin şimdi!
The heck with ringing in!
Siz beni boşverin.
Don't worry about that.
Boşverin!
Never mind!
Boşverin şimdi!
Never mind!
Boşverin.
Forget it.
Evet, beyler boşverin, daha büyük trajediler var hayatta. Ama eminim siz bunları anlayamazsınız.
Yes, gentlemen... but there are greater tragedies... that I'm sure you wouldn't understand.
Boşverin, sadece papyonunuzu görmek istedim.
Never mind. I only wanted to see your tie.
Pierce binasını boşverin.
Never mind the Pierce building.
Evet, boşverin...
Yes, never mind...
Fincanı falan boşverin.
Never mind the cup.
Boşverin, boşverin.
No matter, no matter.
Felsefeyi boşverin, kalan benim.
Skip philosophy! I'm the one who stays.
Boşverin şimdi onu.
Pay no heed to them.
Boşverin, iyi ya da kötü farketmez, gidebileceğimiz tek yer burası!
Never mind. Good air or bad, it's the only place we can go!
- Boşverin, burada herkes veresiye alır.
- Don't worry, everybody buys on credit around here.
Bize izin verirseniz Peder Peterson ve planlarıda boşverin.
Excuse us, Father Peterson, and never mind those plans.
Bana şimdiye dek söylediklerinizi boşverin.
Now never mind what you've told me so far.
- Boşverin.
- Don't mention it.
Suyu boşverin.
Never mind the water.
Çin'i boşverin.
Le s forget China.
- Boşverin.
- Forget it.
- Boşverin.
Never mind.
- Tekeri boşverin!
- Never mind the wheel!
Boşverin!
Homesick my eye!
Neyse boşverin.
Never mind.
Boşverin çocuklar, kulak asmayın.
Calm down, boys! Don't pay him attention!
- Boşverin
- Never mind
Hakkında konuşmaya bile değmez, boşverin.
Mannered? He isn't even worth talking about.
- Boşverin.
- Never mind.
Hadi! Yayaları boşverin.
Never mind the pedestrians!
- Hoşlanmasını boşverin.
- Never mind she likes it.
Kesinlikle şeklen size Amerikalı gibi görünebilirim, ama boşverin gitsin, aslen, köklerim göçmen atalara kadar gider.
Uh, certainly on the surface I may appear American to you but dash it all, underneath, my roots go back to the Pilgrim fathers.
Ya da boşverin.
And I just couldn't.
Boşverin onu.
Never mind that.
Bence şimdi bunları boşverin.
He's just naturally gotta eat and wear something better than this towel.
- Boşverin.
What did she write?
Boşverin.
Public Affairs should sort it out. Forget it.
Boşverin.
No, it's a drag.
Boşverin.
Don't mention it.
Neyse, boşverin.
Never mind.
Boşverin bunu.
Forget it.
Boşverin, kimse incinmedi.
Never mind, no harm done.