English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ B ] / Bronco

Bronco traduction Anglais

398 traduction parallèle
Karımın kız kardeşi arayıp bir arkadaşının bu adamın çok ukala olduğunu söylediğini söylemiş.
My wife's sister called up and told her that a friend of hers told her that this guy acted as cocky as a bronco.
Çekirge gibi bir kaynaktan digerine atliyorsunuz, öyle mi
They jump from one claim to another, Iike grasshoppers, Bronco.
Geldi yine, Bronco!
He's back, Bronco!
Bronco... Unutun arabayi.
Bronco, never mind that buggy.
Bronco, ben üstleniyorum.
You need a recess, Bronco.
Masaniza geri dönün Bronco.
Get back to your table, Bronco.
Ayrica Bronco'yu daha tanimiyorsunuz
Besides, the line forms in back of Bronco.
Hakime, bu noktadan zorlanmadan nisan alabilecegini söyledi.
Bronco was saying he could pick off the judge easily from up here.
Bay Bronco kayboldu!
Mr Bronco ain't down there!
Tamam, Bronco.
alright, Bronco.
Dinleyin Bronco.
Now listen, Bronco.
Bronco ile ben bay Skinner'i hapishaneye biraktik.
Bronco and I were taking Mr Skinner to jail.
Burada ne yapiyorsunuz Bronco
What are you doing here?
- Evet, geri aldik Bronco.
- Yeah, we got her back, Bronco.
Bronco'nun seni sırtından atmasından sonra, bir arabayla gelsek daha iyi olurdu.
We should've driven out in the buckboard after the toss that bronco gave you.
Bayanlar ve baylar Bir sonraki etkinlik olan halat çekme eski şampiyonlarımız arasında yapılacak.
Ladies and gentlemen, the next event will be a contest between the two bronco-busting champions of our territory,
Asıl adım Bronco Billy Guthrie.
My real name's Bronco Billy Guthrie.
Bronco, keskin bir bıçağın var mı?
Bronco, you got a sharp knife?
Hem etrafta sürüyle vahşi Apaçi kol geziyor, her gördüklerine saldırırlar.
And a lot of bronco Apaches on the prowl, after anybody and everybody.
ben vahşi at yetiştirme işimi devralacak birine bakıyordum.
I'm, uh, looking for someone to take over for my bronco rider.
Texaslı Jack Butlerı bir yıldız kovboy, olmak sence nasıl? vahşi batının en iyi at yetiştiricisi?
How would you like to be Texas Jack Butler, star cowboy, bronco buster and all-around wild man of the West?
Selam, Bronco.
Hi, Bronco.
- Bronco, sorun ne?
Bronco, what's the matter?
Jaguar'daki bu züppe resmi bir şikayette bulunmuş mu?
But has this bronco in the Jaguar filed a formal complaint?
Bir mustang kazanacak.
Won by a bronco.
Batının en iyisi Amerikan mustang atlarının... yetiştiricisi olarak, bir mustang ile birinci gelecek adama... 1000 dolar da benden!
In the interest of the West's greatest horse, the bronco and myself, who grows them, I'm putting up an extra $ 1,000 to the bronco rider who wins!
Vahşi bir at gibi sıçrıyor.
She's bucking like a bronco.
Çok korkuyorum Bronco Billy.
I'm awful scared, Bronco Billy.
Evet, ama çok korkuyorum Bronco Billy.
Yeah, but I'm awful scared, Bronco Billy.
Evet bayanlar baylar bu akşam sizlere takdim etmekten büyük gurur duyduğum bir kişi. En keskin nişancı en hızlı silah çeken kişi en sıkı adam benzersiz Bronco Billy McCoy karşınızda!
And now, ladies and gentlemen it is my privilege and honor to present to you this evening the greatest trick shooter the fastest draw the toughest hombre the one and only Bronco Billy McCoy!
Bronco Billy!
Bronco Billy!
Şimdi bütün izleyiciler ve bütün ufaklıklar sıkı dursun. Çünkü birazdan Bronco Billy ölüme meydan okuyan "Kader Çarkı" atışını yapacak!
And now I want all of you settlers and all of you little pardners to sit tight because Bronco Billy is getting ready to do his death-defying "Wheel of Fortune" shootout!
Hayır Bronco Billy.
No, Bronco Billy.
Evet Bronco Billy.
Yes, Bronco Billy.
Batının en hızlı silahşörü Bronco Billy yanınızda.
You ride with Bronco Billy, the fastest draw in the West.
Sadece Bronco Billy ile konuşmak istemiştik.
We just wanted to talk to Bronco Billy.
Bu sahiden de Bronco Billy!
He really is Bronco Billy!
Kimse Bronco Billy'den daha hızlı olamaz.
Ain't nobody faster than Bronco Billy.
Sen Bronco Billy'sin.
Are you Bronco Billy?
Yayındasınız Bay Bronco.
News Beat 7, Mr. Bronco.
Adım Bronco Billy.
Bronco Billy's the name.
Hepinizi Bronco Billy'nin Vahşi Batı Gösterisini görmeye davet ederim.
I want to invite you pardners to come and see Bronco Billy's Wild West Show.
İlk gösteri saat 7 : 30'da. Hepinizi Pecos'un bu tarafındaki en hızlı silah çeken, en usta nişancı Bronco Billy'yi görmeye beklerim.
The first show is at 7 : 30 and I want you to come and see Bronco Billy the quickest draw, fastest shot, quickest hombre this side of the Pecos.
Benim adım Bronco Billy McCoy.
My name is Bronco Billy McCoy.
Bronco.
Bronco.
Vahşi Batı Gösterimize hoşgeldin.
Welcome to Bronco Billy's Wild West Show.
Kimse Bronco Billy ile böyle konuşamaz.
Nobody ever talks that way to Bronco Billy.
O Bronco Billy'dir, bir erkeğin sahip olabileceği en iyi dost. Tabii karısı hariç.
He's Bronco Billy, the best friend a man ever had besides his wife.
Bronco, yasaları asla çiğneme.
M m mm Boco, evve oea k t e aw
Hey, Bronco.
Hey, Bronco.
O para için ölmeye değer mi?
- Hey Is it worth dying for that money? - Well, I wouldn't like to do it, Bronco.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]